作兴的韩文
发音:
"作兴"的汉语解释用"作兴"造句
韩文翻译手机版
- (1)[부사]【방언】 혹시. 아마도.
看这天气, 作兴要下雨;
날씨를 보니 아마 비가 내릴 것 같다
(2)[동사]【방언】 (도리상·관례상) 마땅히 …해야 한다. 허용되다. …해도 된다. [부정으로 많이 쓰임]
开口骂人不作兴;
욕질하는 것은 도리가 아니다
说话不作兴乱说;
말은 함부로 해서는 안 된다
不作兴这样办;
응당 이렇게 해서는 안 된다
(3)[동사]【초기백화】 천거하다. 발탁하다.
着zhuó实作兴这几个人;
정말로 이 몇 사람을 천거했다 《儒林外史》
(4)[동사] 유행하다.
如今作兴穿这样子的衣服;
지금은 이런 옷을 입는 것이 유행한다
(5)[동사] 바라다. 원하다. …할 마음이 있다.
谁都不作兴做;
아무도 하고 싶어하지 않다
(6)[부사]【초기백화】 아예. 차라리.
(7)[동사]【초기백화】 제창하다. 창시(創始)하다.
(8)[동사]【초기백화】 (돈을) 벌어들이다.
- "作假" 韩文翻译 : [동사](1)위조하다. 가짜 물건을 만들다. 가짜를 섞다.(2)거짓을 꾸미다. 농간을 부리다. 속임수[술수]를 쓰다. 시치미를 떼다.作假骗人;농간을 부려 사람을 속이다还作什么假!;또 무슨 속임수를 쓰려고 해! =[做假](3)일부러 사양하(는 척하)다. 일부러 체면 차리다.我随便吃, 我不会作假;마음대로 들겠습니다. 나는 사양할 줄 모릅니다 =[作客(3)]
- "作倒了行市" 韩文翻译 : ☞[做倒了行市]
- "作冤" 韩文翻译 : [동사] (스스로) 속임수에 걸리다. 바보 꼴을 보이다.
- "作保见" 韩文翻译 : 보증인과 증인이 되다.
- "作准" 韩文翻译 : [동사](1)☞[作数](2)허가하다. 승인하다.(3)기준[표준]으로 삼다.刚才我讲的话是仅供参考, 还是以主任讲的话作准;방금 내가 한 말은 참고일 뿐이니, 주임이 한 말을 준거로 삼아 주십시오
- "作保" 韩文翻译 : [동사] 보증인이 되다. 보증을 서다.作保的;보증인 =作保人托他作一个保;그에게 보증 좀 서 달라고 부탁하다
- "作出" 韩文翻译 : [동사] (구체적으로 밖으로 나타나도록) 하다. 만들어 내다. 해내다.作出了伟大的贡献;위대한 공헌을 했다作出结论;결론을 내다 =[做出]
- "作俑" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)순장(殉葬)용의 인형을 만들다.(2)【비유】 작용(作俑)하다. 나쁜[좋지 못한] 예를 처음으로 만들다.
- "作则" 韩文翻译 : [동사] 본보기로 하다. 규범으로 하다.以身作则;【성어】 자기 자신이 모범을 보이다. 솔선수범하다
例句与用法
- 그리고 제가 여러 번 말씀드렸듯이 전업투자는 패가망신의 지름길입니다.
之前我也多次提到,钱是工作兴趣的渣滓。 - 그런데 학생들이 글에 관심이 없네요.
学生肯定没了写作兴趣。 - 그래서 글에 흥미를 잃었다.
因而失去写作兴趣。 - 오히려 그는 “우리는 바다에 그들을 필요로 한다며 “나는 당시 무서웠던 만큼이나, 그 커다란 암컷 배암상어가 아름답기도 했다고 말했다.
孟子曰:“伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作兴,曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。 - 오히려 그는 “우리는 바다에 그들을 필요로 한다며 “나는 당시 무서웠던 만큼이나, 그 커다란 암컷 배암상어가 아름답기도 했다고 말했다.
’太公辟纣,居东海之滨;闻文王作兴,曰:‘盍归乎来!吾闻西伯善养老者。
其他语种
- 作兴的泰文
- 作兴的英语:[方言] 1.(情理上许可) there's reason to; it's justifiable [permissible] to 2.(可能; 也许) perhaps; possibly; maybe
- 作兴的法语:dans la mesure du possible
- 作兴的日语:〈方〉 (1)(情理からいって)そうあるべきである. 不作兴开口骂人/いきなり人をののしるなんて,いけないじゃないか. (2)あり得る.…かもしれない. 看这天气,作兴要下雨/この空模様では,雨になるかもしれない.
- 作兴的印尼文:mungkin;
- 作兴什么意思:zuò xīng 〈方〉 ①情理上许可(多用于否定):开口骂人,不~! ②可能;也许:看这天气,~要下雨。 ③流行;盛行:农村过春节,还~贴春联。