查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

作别的韩文

音标:[ zuòbié ]  发音:  
"作别"的汉语解释用"作别"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]【문어】 헤어지다. 이별을 고하다. 작별하다.

    拱手作别;
    공수하며 작별하다 =[分别] [分手]
  • "作则" 韩文翻译 :    [동사] 본보기로 하다. 규범으로 하다.以身作则;【성어】 자기 자신이 모범을 보이다. 솔선수범하다
  • "作出" 韩文翻译 :    [동사] (구체적으로 밖으로 나타나도록) 하다. 만들어 내다. 해내다.作出了伟大的贡献;위대한 공헌을 했다作出结论;결론을 내다 =[做出]
  • "作务" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 관리하다. 처리하다.他起早贪晚, 作务庄稼;그는 아침 일찍부터 저녁 늦게까지 곡식을 가꾼다
  • "作准" 韩文翻译 :    [동사](1)☞[作数](2)허가하다. 승인하다.(3)기준[표준]으로 삼다.刚才我讲的话是仅供参考, 还是以主任讲的话作准;방금 내가 한 말은 참고일 뿐이니, 주임이 한 말을 준거로 삼아 주십시오
  • "作劲" 韩文翻译 :    [동사]【방언】(1)도와주다. 조력하다.他真给你作劲;그는 진실로 너를 도와준다(2)지지하다. 뒷받침해 주다.他真给咱们作劲;그는 정말 우리를 후원해 주고 있다 =[撑腰]
  • "作冤" 韩文翻译 :    [동사] (스스로) 속임수에 걸리다. 바보 꼴을 보이다.
  • "作势" 韩文翻译 :    [동사] 자세를 취하다. 몸짓을 하다.装腔作势;허장성세하다举起手来, 作势要打;손을 들어 때릴 듯한 자세를 취하다 =[做势]
  • "作兴" 韩文翻译 :    (1)[부사]【방언】 혹시. 아마도.看这天气, 作兴要下雨;날씨를 보니 아마 비가 내릴 것 같다(2)[동사]【방언】 (도리상·관례상) 마땅히 …해야 한다. 허용되다. …해도 된다. [부정으로 많이 쓰임]开口骂人不作兴;욕질하는 것은 도리가 아니다说话不作兴乱说;말은 함부로 해서는 안 된다不作兴这样办;응당 이렇게 해서는 안 된다(3)[동사]【초기백화】 천거하다. 발탁하다.着zhuó实作兴这几个人;정말로 이 몇 사람을 천거했다 《儒林外史》(4)[동사] 유행하다.如今作兴穿这样子的衣服;지금은 이런 옷을 입는 것이 유행한다(5)[동사] 바라다. 원하다. …할 마음이 있다.谁都不作兴做;아무도 하고 싶어하지 않다(6)[부사]【초기백화】 아예. 차라리.(7)[동사]【초기백화】 제창하다. 창시(創始)하다.(8)[동사]【초기백화】 (돈을) 벌어들이다.
  • "作协" 韩文翻译 :    [명사]【약칭】 작가 협회. [‘作家协会’의 준말]

例句与用法

  • 아뢰야식(阿賴耶識)의 무지(無知)를 속속들이 드러내 주시니 그 은혜(恩惠)에 감사(感謝)하나이다.
    作别,在梗咽声中一次次作别;感恩,在一句句祝福中升华。
  • 아뢰야식(阿賴耶識)의 무지(無知)를 속속들이 드러내 주시니 그 은혜(恩惠)에 감사(感謝)하나이다.
    作别,在梗咽声中一次次作别;感恩,在一句句祝福中升华。
  • 당신이 하는 일은 다른 누군가도 동시에 하고 있습니다.
    很多你做的工作别人也在同时进行着。
  • 우선석이라면 [자리를 양보]라고 말하기보다 편한사람이 불편한사람한테 자리를 내줘야죠.
    讨论谁来接盘易到之前,乐视能否放手作别是最大的前提。
  • 그녀가 들어올 때에 다른 여인으로 가장하리라, 하시니라.
    他进来的时候必装作别的妇人。
  • 모두가 매력적인 액세서리의 도움으로 세련되게 만들고 싶어합니다.
    每个人都希望在吸引人的配饰的帮助下制作别致。
  • 리장을 떠나, 샹그릴라로 향하는 것이 인파에서 벗어나는 가장 간단한 방법이다.
    作别丽江,前往香格里拉,是逃离人海最简单的方法。
  • 그런데 어찌하여 당신은 다른 여자인 체하십니까?
    你为何装作别的妇人呢。
  • 서로 어떻게 만났으며, 무엇을 하겠다는 것인가.
    我们如何相遇,又如何作别
  • 세계 어린이날을 위한 활동에 함께해 보세요!
    作别童年的世外桃源!
  • 更多例句:  1  2  3
用"作别"造句  

其他语种

  • 作别的泰文
  • 作别的英语:[书面语] bid farewell; take one's leave; say goodbye
  • 作别的日语:〈書〉別れる.別れを告げる. 跟友人们作别之后,登船出发/友人たちに別れを告げてから,船に乗って出発した.
  • 作别的俄语:pinyin:zuòbié книжн. проститься; оставить; расстаться (с кем-л.)
  • 作别什么意思:zuòbié 〈书 〉分别;分手:拱手~。
作别的韩文翻译,作别韩文怎么说,怎么用韩语翻译作别,作别的韩文意思,作別的韓文作别 meaning in Korean作別的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。