作妖的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사] 못된[나쁜] 짓을 하다.
- "作如是观" 韩文翻译 : 【성어】 이와 같은 견해를 취하다. 이와 같이 보다.
- "作好作歹" 韩文翻译 : ☞[做好做歹]
- "作威作福" 韩文翻译 : 【성어】 통치자가 상벌을 기준 없이 마음대로 하다;권세를 부리다. 전횡하다. 세도를 부리다.作威作福, 欺压人民;전횡하여 인민을 억압하다 =[作福作威]
- "作奸犯科" 韩文翻译 : 【성어】 나쁜 짓을 하여 법을 어기다. =[作奸犯法]
- "作媒" 韩文翻译 : [동사] 중매를 서다. =[做媒]
- "作头 1" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 직인(職人)의 우두머리. 作头 2 [명사] 머슴.
- "作嫁" 韩文翻译 : [동사] 남을 위하여 일하다. 남 좋은 일을 하다. →[为wèi人作嫁]
- "作大" 韩文翻译 : ☞[做大]
- "作子" 韩文翻译 : [명사] 올가미. 술책.
例句与用法
- 그렇지 않으면 사람들이 당신을 악마로 몰지 모를 일이에요.
你这幅样子,人们会把你当作妖魔。 - 씹오춘 꼬맹이 데리고 하는 짓거리 역겹노 ㅋㅋ [5]
孩子静悄悄,必定在作妖。 - 왜 여기가 외갓집이고, 왜 저 쭈글 할머니가 내 외할머니야?
“为什么去那边,难道我外祖母又作妖了? - 7.많은 사람들에게 저는 기적과 같았으며 당신은 저의 굳센 피신처이셨습니다.
7许多人都把我视作妖怪,你卻作了我有力的仰赖。 - 고삿갓이 오늘도 천하를 다시 찾았다.
女帝今天又作妖了 - 그녀는 자기 자신이 악마같다고했다.
感觉是她自己作妖~ - 이 이야기는 달콤하고 사랑스러운 모든 것을 악마의 소행으로 비난한 한 시대의 참혹한 특징을 담고 있다.
这个故事是一个把一切甜蜜的可爱的东西都当作妖魔来诅咒的时代的寓言。