作痛的韩文
发音:
"作痛"的汉语解释用"作痛"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 아프다.
隐隐作痛;
은근히 아프다
- "作痒" 韩文翻译 : [동사] 가렵다.头皮作痒;머리가 가렵다
- "作画监督" 韩文翻译 : 애니메이션 감독
- "作瘪子 1" 韩文翻译 : ☞[嘬zuō瘪子] 作瘪子 2 꾸중을 듣다. 실패를 당하다. 코를 떼이다. 곤경에 빠지다. 난처해하다.看他垂头丧气的, 准是作瘪子了;그가 풀이 죽은 것을 보니 꾸중을 들은 것이 틀림없다 →[碰pèng钉子] [嘬zuō瘪子]
- "作画崩坏" 韩文翻译 : 작화 붕괴
- "作眉眼" 韩文翻译 : 눈짓하다.
- "作田" 韩文翻译 : [동사]【방언】 농사를 짓다.作田人;농부
- "作眼" 韩文翻译 : [동사](1)증인으로 하다.押他作眼;그를 증인으로 불러 데리고 가다(2)【초기백화】 밀정하다. 정탐하다.再造两处作眼酒店;다시 두 곳을 밀정용의 주점으로 만들다 《水浒传》 =[做眼(1)](3)☞[做zuò眼(2)](4)☞[做眼(3)]
- "作用點" 韩文翻译 : 핫 스폿
- "作硬文章" 韩文翻译 : 【비유】 고압적인[위압적인] 태도를 취하다.
例句与用法
- #287 기억과 망각 사이에서 꿈틀거리는 각각의 상흔
#287 在追忆和遗忘的夹缝间各自隐隐作痛的伤痕 - 너의 머리카락과 눈동자만 보아도 가슴이 아파
光是你的头发和眼眸就让胸口作痛 - 그의 이름을 언급하는 것만으로도 아픔이 전해진다.
当别人提起他的名字,还是会隐隐作痛。 - 둘 다의 시험 왕국 간선 및 Biblehub 인터 리니어 성서는 올바른 번역본을 보여 준다 “[KI라고 말할 수도있다] 말할 때, 평화와 안전은 갑자기 자궁에 노동 고통을 겪고있는 여성들에 대해서도 파멸에 이르러 탈출하지 않을 것입니다.
两者的检查 王国间线 Biblehub线性 圣经显示正确的翻译是 “因为当他们可能会说(也许会说KI)时,和平与安全突然对他们造成了破坏,甚至是那些在子宫中有工作痛苦并且她们无法逃脱的妇女。 - 말 도 못 했 지만 100 %, 95 % 회복 이 있 어야 한 다, 훈련 땐 강도, 에서 힘 도 없 었 지만 문제 는 밤 에 잠 을 잘 때 부상 하는 곳 이 있 을 수 있다 고 아 파 는 느낌 을 준 다.
“不敢说恢复了100%,但是95%应该有,训练中上强度、上力量都没有问题了,但是在晚上睡觉的时候伤的地方还会有隐隐作痛的感觉。 - 말 도 못 했 지만 100 %, 95 % 회복 이 있 어야 한 다, 훈련 땐 강도, 에서 힘 도 없 었 지만 문제 는 밤 에 잠 을 잘 때 부상 하는 곳 이 있 을 수 있다 고 아 파 는 느낌 을 준 다.
“不敢說恢复了100%,但是95%应该有,训练中上強度、上力量都沒有问题了,但是在晚上睡觉的时候伤的地方还会有隐隐作痛的感觉。