查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Русский
登录 注册

使不上的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 쓸 수 없다. 사용할 수 없다. 쓸 방법이 없다. 할 수 없다.

    想尽方法却都使不上;
    온갖 방법을 다 강구하였으나 쓸 수가 없다 =[使不了(2)] ↔[使得上]
  • "使不上劲" 韩文翻译 :    힘이 빠지다. 쓸 수 없게 되다. 못 쓰게 되다.秦皇岛港受地理条件的限制, 就使不上劲了;진황도 항구는 지리적 조건 때문에 쓸모없게 되었다
  • "…不上" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다.这个门关…不上;이 문이 닫히지 않는다赶…不上;따라잡지 못하다锁suǒ坏了, 锁…不上;자물쇠가 고장 나서 잠그지 못하다眼睛肿了, 合…不上;눈이 부어 감을 수 없다
  • "使不了" 韩文翻译 :    (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
  • "使不得" 韩文翻译 :    (1)쓸 수 없다. 못 쓰게 되다.这枝笔使不得了;이 붓은 못쓰게 되었다(2)써서는 안 된다. 바람직하지 않다.这是假票子, 使不得;이것은 위조 지폐니 써서는 안 된다
  • "使不惯" 韩文翻译 :    서투르다. 습관이 되어 있지 않다.外国人使不惯毛笔;외국인은 붓이 서투르다
  • "使不通" 韩文翻译 :    통용되지 않다. 쓸 수 없다.
  • "使不出去" 韩文翻译 :    (공공연하게) 쓸 수 없다.这张票子破得厉害, 怕使不出去;이 지폐는 몹시 해져서 사용할 수 없을 것 같다
  • "…不上来" 韩文翻译 :    [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) …못하다. [그 동작이 아래에서 위로 올라갈 수 없거나, 동작을 원활하게 성취·완성할 수 없다는 의미를 나타냄]走…不上来;걸어서 올라갈 수 없다拿…不上来;들지 못하다意思明白, 可是说…不上来;의미는 알고 있지만, 말로 잘 표현할 수 없다问什么, 他也回答…不上来;무엇을 물어도 그는 잘 대답하지 못한다
  • "上不上" 韩文翻译 :    끼울[붙일] 수가 없다. 맞출[설치할] 수가 없다. 끼워지지[맞추어지지] 않다.这张玻璃大一点儿上不上;이 유리는 좀 커서 끼워 넣을 수 없다这窗户怎么上不上啊?이 창문은 어째서 맞지 않지?
  • "不上算" 韩文翻译 :    밑지다. 수지가 맞지 않다. 손해 보다.他太精明了, 决不肯作不上算的事;그는 약아빠져서 손해 보는 일은 결코 하려고 들지 않는다 =[不合算]
  • "买不上" 韩文翻译 :    (살 사람이 많아서·물건 파는 곳까지 갈 수가 없어서·제 시간에 맞추지 못하여) 살 수가 없다.要买的人太多, 买不上;사려고 하는 사람이 너무 많아서 살 수 없다
  • "供不上" 韩文翻译 :    공급이 달리다. 미처 공급하지 못하다.一个人做饭, 供不上大家吃;혼자서 밥을 지어서는 여러 사람의 식사에 대기가 힘들다供不上卖mài;물건이 달려 팔 수가 없다 ↔[供得上] →[供不应求]
  • "凑不上" 韩文翻译 :    (1)(필요한 수까지) 모을 수 없다.这个款子, 凭他的力量并不是凑不上的额数;이 돈은 그의 역량으로 보아 결코 모을 수 없는 액수는 아니다(2)잘 어울리지 않다. 꼭 맞지 않다.其余音Quei的偏僻字样, 更加凑不上了;그 외의 Quei라고 소리 나는 그다지 쓰지 않는 문자는 더욱 어울리지 않는다 《鲁迅·阿Q正传》 →[…不上]
  • "卖不上" 韩文翻译 :    (예상했던 가격으로) 팔리지 않다.这种货卖不上那么些钱;이런 물건은 그러한 가격으로 팔리지 않는다 ↔[卖得上]
  • "取不上" 韩文翻译 :    (입학시험·자격시험 등에서) 합격하지 못하다. 낙제하다. 채용되지 못하다.他今年考大学, 恐怕取不上;그는 금년에 대학 시험을 치는데 아마 합격하지 못할 것이다 ↔[取(得)上]
  • "叫不上" 韩文翻译 :    (몰라서) 이름을 말할[부를] 수 없다.小零件也叫不上名称;작은 부품도 뭐라고 하는지 이름을 알 수가 없다
  • "吃不上" 韩文翻译 :    (가난하거나 시간이 맞지 않아) 먹을 수 없다. 먹고 살 수가 없다.快走吧, 再晚了就吃不上饭了;빨리 가자, 더 늦으면 밥을 먹을 수 없다他穷得吃不上;그는 가난해서 먹고 살 수가 없다
  • "够不上" 韩文翻译 :    미치지 못하다. 이르지 못하다.够不上资格;자격이 못되다 ↔[够得上]
  • "抵不上" 韩文翻译 :    (수가 모자라) 막아 내지 못하다. 감당할 수 없다.
  • "挨不上" 韩文翻译 :    (1)닿지 않다.两头儿挨不上不能粘合;양쪽이 닿지 않아서 붙일 수 없다(2)관계없다.这个跟那个都是挨不上的事;이것과 저것은 전혀 관계없는 일이다
  • "接不上" 韩文翻译 :    (1)이어지지 않다. 연결되지 않다.电话打了半天, 可老接不上;전화를 한참 동안 걸었지만 언제나 연결되지 않는다(2)계속 댈 수가 없다.本钱接不上;본전이 떨어졌다(3)계속되지 않다. 이어지지 않다.哭得接不上气;숨이 넘어가도록 몹시 울다
  • "搭不上" 韩文翻译 :    (1)시간이 늦어서 (기차 따위를) 타지 못하다.搭不上船chuán;늦어서 배를 못 타다(2)말참견을 못하다.搭不上嘴zuǐ;말참견을 못 하다
  • "撵不上" 韩文翻译 :    쫓아갈 수 없다. 따라갈 수 없다.
  • "攀不上" 韩文翻译 :    (1)신분이 높은 사람과 가까이 할 수가 없다.(2)기어오를 수 없다.
  • "使……感兴趣" 韩文翻译 :    흥미를 끌다
  • "使……恢复信心" 韩文翻译 :    안심시키다

例句与用法

  • 오직 주만 바라봅시다 [284]
    使不上劲,只能等着惊喜的到来。
  • 하지만 세계 5대 리그(잉글랜드, 스페인, 독일, 이탈리아, 프랑스)의 상위 클럽들이 총출동하는 UCL에서는 힘을 쓰지 못했다.
    但在世界5大联赛(英格兰、西班牙、德国、意大利、法国)的顶级俱乐部怼动员的UCL中,卻始终使不上劲。
  • 그 해 여름에 샀던 스테이션 왜건의 유리창도 전부 깨보려고 했지만, 내 손은 이미 엉망으로 다쳐 있었기 때문에 그럴 수 없었다.
    我甚至还想把那年夏天买的那辆休旅车上的玻璃也都打碎,可是我的手已经鲜血淋漓,使不上力了。
  • 재수 가 보이 지 의 시 키가 , 가끔 은 한 재능 은 망설임 없이 늙 고 있 는 것 도 알 듯 몸 이 너 뭐.
    常常,也会觉得怎会使不上力?仿佛就能感受到一股不由自己的,是业力的牵引吧。
用"使不上"造句  

其他语种

  • 使不上的日语:(?使得上 shǐdeshàng )使えない.使いものにならない. 这个螺母 luómǔ 太大,使不上/このナットは大きすぎて使えない. 你这个主意 zhǔyi 很好,可就是对他使不上/君のその考えはなかなかよいが,彼には使えない.
  • 使不上的俄语:pinyin:shǐbushàng непригодный к употреблению; не годится для использования
使不上的韩文翻译,使不上韩文怎么说,怎么用韩语翻译使不上,使不上的韩文意思,使不上的韓文使不上 meaning in Korean使不上的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。