使不出去的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- (공공연하게) 쓸 수 없다.
这张票子破得厉害, 怕使不出去;
이 지폐는 몹시 해져서 사용할 수 없을 것 같다
- "卖不出去" 韩文翻译 : (불량한 품질 또는 비싼 가격으로 인해) 수요가 없어 팔리지 않다. ↔[卖得出去]
- "夺不出去" 韩文翻译 : 빼앗아 갈 수가 없다.
- "拿不出去" 韩文翻译 : 남 앞에 내놓을 수 없다. 볼품없다.我这笔字可真拿不出去啊!;나의 이 글씨는 정말 볼품이 없구만! =[拿不出手(去)] ↔[拿得出去]
- "穿不出去" 韩文翻译 : 입고서 남 앞에 나서지 못하다. ↔[穿出去]
- "行不出去" 韩文翻译 : 실행해 낼 수 없다. 실행하지 못하다. 해 나갈 수 없다.不合理的办法一定行不出去的;불합리한 방법으로는 반드시 실행할 수 없을 것이다
- "使不上" 韩文翻译 : 쓸 수 없다. 사용할 수 없다. 쓸 방법이 없다. 할 수 없다.想尽方法却都使不上;온갖 방법을 다 강구하였으나 쓸 수가 없다 =[使不了(2)] ↔[使得上]
- "使不了" 韩文翻译 : (1)다 쓸 수 없다.使不了这么许多;이렇게 많은 걸 다 쓸 수는 없다(2)☞[使不上]
- "使不得" 韩文翻译 : (1)쓸 수 없다. 못 쓰게 되다.这枝笔使不得了;이 붓은 못쓰게 되었다(2)써서는 안 된다. 바람직하지 않다.这是假票子, 使不得;이것은 위조 지폐니 써서는 안 된다
- "使不惯" 韩文翻译 : 서투르다. 습관이 되어 있지 않다.外国人使不惯毛笔;외국인은 붓이 서투르다
- "使不通" 韩文翻译 : 통용되지 않다. 쓸 수 없다.
- "使不上劲" 韩文翻译 : 힘이 빠지다. 쓸 수 없게 되다. 못 쓰게 되다.秦皇岛港受地理条件的限制, 就使不上劲了;진황도 항구는 지리적 조건 때문에 쓸모없게 되었다
- "出去 1" 韩文翻译 : [동사] (안에서 밖으로) 나가다. 외출하다.他刚出去了;그는 지금 방금 외출하였다 ↔[进jìn来] 出去 2 동사 뒤에 쓰여, 동작이 안쪽에서 바깥쪽으로 말하는 사람으로부터 멀어져 가는 것을 나타냄.他的名声不久要传chuán出去;그의 명성은 오래지 않아 퍼져 나갈 것이다
- "分出去" 韩文翻译 : 나누어 주다. 나누어 내가다.分出去一部份产业给他;부동산의 일부분을 그에게 나누어 주다
- "嫁出去" 韩文翻译 : 출가하다. 시집보내다.嫁出去的女儿, 泼出去的水;【속담】 출가한 딸이요, 쏟아진 물이다; 출가외인이다. 더 이상 신경 쓸[관여할] 필요 없다
- "扔出去" 韩文翻译 : (밖으로) 내던지다[내버리다].
- "拉出去" 韩文翻译 : 끌어내다. 뽑아내다.拉出去, 打进来是煽动分子惯用的手段;(충동질하며) 끌어내거나 침투시키는 것이 선동 분자들의 상습적인 방법이다
- "拍出去" 韩文翻译 : 돈을 지불하다.
- "捏出去" 韩文翻译 : 집어내다.再不听话一定捏出去;더 이상 말을 안 들으면, 끄집어낼테야
- "推出去" 韩文翻译 : (1)밀어내다.(2)거절하다. 거부하다.咱们不能把上门的买卖推出去呀!;우리들은 찾아온 장사를 거절할 수는 없어!
- "搪出去" 韩文翻译 : 쫓아 보내다. (막아) 물리치다.
- "撮出去" 韩文翻译 : [동사](1)(쓰레받기 따위로) 떠올려 버리다.(2)(싼 값으로) 팔아 버리다.(3)쫓아내다.
- "撵出去" 韩文翻译 : 쫓아내다.那个化子要是再来, 你就给我撵出去;저 거지가 다시 오거든, 바로 쫓아내 주시오
- "泼出去" 韩文翻译 : (1)(물을) 뿌리다. 세차게 뿌리다.(2)【약칭】 ‘泼出命去’의 준말. 목숨을 내던지다[내던지고 …하다]. →[破pò出(1)]
- "清出去" 韩文翻译 : 제거하다. 쫓아내다. 일소하다.把坏分子清出去;나쁜 분자를 제거하다
- "使……感兴趣" 韩文翻译 : 흥미를 끌다
- "使……恢复信心" 韩文翻译 : 안심시키다
其他语种
- 使不出去的日语:つかえない 使 えない
相关词汇
使不出去的韩文翻译,使不出去韩文怎么说,怎么用韩语翻译使不出去,使不出去的韩文意思,使不出去的韓文,使不出去 meaning in Korean,使不出去的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。