使令的韩文
发音:
"使令"的汉语解释
韩文翻译手机版
- 【문어】
(1)[동사] 쓰다. 명령하여 부리다. =[使唤]
(2)[명사] 심부름꾼. =[使伶] →[使唤人(1)]
- "使习惯" 韩文翻译 : 익히다; 익숙케하다
- "使乏" 韩文翻译 : [동사] 완전히 써 버리다. 쓸 수 있을 때까지 쓰다.
- "使假" 韩文翻译 : [동사] 가짜를 섞다. 품질이 떨어지는 것으로 채우다.
- "使之" 韩文翻译 : [동사]【문어】 …으로 하여금 …하게 하다. …을 …하도록 하다. [‘之’는 실제로 아무 것도 가리키지 않는 경우가 대부분임]总结经验, 克服缺点, 使之更好地成长;경험을 총화하고, 결점을 고쳐 더욱 훌륭하게 성장하도록 하다
- "使具体化" 韩文翻译 : 일체화하다; 통합하다; 형체를 부여하다
- "使不通" 韩文翻译 : 통용되지 않다. 쓸 수 없다.
- "使净" 韩文翻译 : [동사] 다 써 버리다. 남김없이 써 버리다.
- "使不惯" 韩文翻译 : 서투르다. 습관이 되어 있지 않다.外国人使不惯毛笔;외국인은 붓이 서투르다
- "使出" 韩文翻译 : [동사] (힘·지력 따위를) 발휘하다. 쓰다.使出全副本领;있는 솜씨를 다 발휘하다使出了浑身的力气也搬不动;혼신의 힘을 다해도 옮길 수 없었다
例句与用法
- “하나님이 너를 책망하시며 너를 심문하심이 너의 경외함을 인함이냐 네 악이 크지 아니하냐 네 죄악이 극하니라(22:4,5).
这又有一个难问;提出一个问题,使令你有困难,使令你不容易回答,这叫难。 - “하나님이 너를 책망하시며 너를 심문하심이 너의 경외함을 인함이냐 네 악이 크지 아니하냐 네 죄악이 극하니라(22:4,5).
这又有一个难问;提出一个问题,使令你有困难,使令你不容易回答,这叫难。
其他语种
- 使令的法语:mission
- 使令的日语:〈書〉 (1)(人に)やらせる,働かせる. (2)やらせられる人.働かされる人.
- 使令的俄语:pinyin:shǐlíng 1) повелевать, приказывать; заставлять 2) слуги; прислуга, челядь
- 使令的阿拉伯语:مهمة;
- 使令的印尼文:tugas;
- 使令什么意思: 1. 差遣, 使唤。 ▶ 《孟子‧梁惠王上》: “便嬖不足使令于前与?” ▶ 《京本通俗小说‧西山一窟鬼》: “神君声诺道: ‘真君遣何方使令?’” ▶ 《水浒传》第一一○回: “次日, 王都尉 自来问 宋江 , 求要铁叫子 乐和 , 闻此人善能歌唱, 要他府里使令。” ...