使气的韩文
音标:[ shǐqì ] 发音:
"使气"的汉语解释用"使气"造句
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)감정적으로 일을 처리하다. 버럭 화를 내다.
任性使气;
제멋대로 화를 내다
(2)일부러 남이 싫어하는 짓을 하다.
(3)힘을 쓰다.
- "使捻子" 韩文翻译 : [동사]【속어】 도화선에 불을 붙이다. 【전용】 책동하다. 먼저 시작하다.这件事是他使的捻子;이 일은 그가 책동한 것이다
- "使招儿" 韩文翻译 : ☞[使着儿]
- "使湿润" 韩文翻译 : 적시다
- "使手脚" 韩文翻译 : 간계[음모]를 꾸미다.
- "使满足" 韩文翻译 : 족하다; 충분하다; ...에 충분하다
- "使戴绿帽子" 韩文翻译 : 속이다
- "使然" 韩文翻译 : [동사]【문어】 그렇게 되게 하다. …시키다.市面萧条是因购买力弱所使然;시황이 부진한 것은 구매력이 약한 때문이다
- "使成一体" 韩文翻译 : 몰입케하다
- "使牛劲" 韩文翻译 : ☞[使老牛劲]
例句与用法
- 함(鹹)을 지나치게 섭취하면 혈(血)을 상(傷)하게 한다고 적혀 있다.
能使气血各有所归,当归之名此出为一说。 - 흘러내리는 피가 복사뼈까지 적셨으므로, 그곳을 토전의 혈원(血原;치하라)이라고 한다.
能使气血各有所归,当归之名此出为一说。 - 이를 백도라지라고 하며, 꽃이 겹으로 피는 것을 겹도라지라고 한다.
能使气血各有所归,当归之名此出为一说。 - 때로는 피를 흘리는 그들에게 돌아가는 것은 한 줌에 불과한,
当归,因其能使气血各有所归,故名当归。 - 화석 연료의 돈으로 기후 변화가 어떻게 하나님의 말씀을 부인하는지
化石燃料如何使气候变化否定上帝的话语 - 숲 복원은 기후 시계를 되돌릴 수 있습니다.
森林恢复可以使气候时钟倒流 - 피가 어디 속에서 이 위하여, 싸인 얼마나 붙잡아 그들의 철환하였는가?
,使气血各有所归,故名当归? - 피가 어디 속에서 이 위하여, 싸인 얼마나 붙잡아 그들의 철환하였는가?
,使气血各有所归,故名当归? - 음악당 : 풍선 떨어뜨리지 않기.
趣味游戏:不使气球落地 - 여기에서, 신호는 조금 다만 감속해, 혈액으로 채우는 완료하는 뇌실 시간을 허용하.
在这裡,信号減慢一点点,使气血充盈心室的时间来完成。