借的韩文
音标:[ jiè ] 发音:
"借"的汉语解释用"借"造句
韩文翻译手机版
- ━A) [동사]
(1)빌다. 꾸다.
向[从]图书馆借书;
도서관에서 책을 빌다
跟人借钱;
남에게서 돈을 꾸다
借你的房子, 暂住一两个月;
당신의 집을 빌어 한두 달 잠시 삽시다
借车;
차를 빌다 →[该gāi B)] [租zū(1)]
(2)빌려 주다. 꾸어 주다. 빌리다.
借给他几本书;
그에게 책 몇 권을 빌려 주다
借书给人;
남에게 책을 빌려 주다 ━B)
(1)[동사] 가탁하다. 핑계 삼다. 빙자하다. 구실 삼다.
借口;
활용단어참조
借故;
활용단어참조
(2)[동사] 의지하다. 기대다. (기회를) 타다[빌다].
借手;
활용단어참조
火借风势, 越烧越旺;
불은 바람을 타고 점점 더 맹렬하게 타올랐다
我愿借此机会向大家表示感谢;
저는 이 기회를 빌어 여러분에게 감사를 표시하고 싶습니다
借着势力欺负人;
세력에 의지하여 남을 업신여기다
我借着这堵墙盖三间房;
나는 이 담벽에 의지하여 집 세 칸을 지었다 ∥=[藉jiè(4)]
(3)[접속사]【문어】 설령 …라 할지라도. 비록 …이라 할지라도.
- "倞利" 韩文翻译 : 경리 (가수)
- "倞 1" 韩文翻译 : (1)[형용사]【문어】 강하다.(2)인명에 쓰이는 글자. 倞 2 【문어】(1)[동사] 구하다.(2)[형용사] 밝다. =[亮(1)](3)[형용사] 멀다.
- "借东风" 韩文翻译 : 【비유】 좋은 형세를 이용하다.
- "倞" 韩文翻译 : 경
- "借主(儿)" 韩文翻译 : [명사] 채무자. 차주.
- "倜然" 韩文翻译 : [형용사]【문어】(1)초연(超然)하다. 뛰어나다. 특출하다.(2)소원(疏遠)하다.
- "借书" 韩文翻译 : [동사] 책을 빌다[대출하다].借书处;(도서관의) 대출 창구借书证;도서 대출증借书单;도서 대출 신청서
- "倜傥" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 호방하다. 뜻이 크고 기개가 있다. 소탈하다.风流倜傥;풍류스럽고 호방하다倜傥不群qún;초연하여 고고하다 =[俶傥]
- "借乱裹乱" 韩文翻译 : 【성어】 혼란을 틈타 일을 일으키다. 혼란을 조장하다.
例句与用法
- 주님의 기쁨과 기대 가운데 나아가오며 예수님의 이름으로 기도하옵나이다.
有份于他们,借着耶稣,所奉献给天主的祈祷和赞颂, - 일러가로되 실로 하나님에 대하여 거짓하는 자들은 번성하지못하리라 69
69.你說:「假借真主的名义而造謠的人是不会成功的。 - 우리는 우리 자신을 극복하기 위하여 하나님의 은혜가 필요하다.
我们需要借助上帝的恩典克服自我。 - 정치에 입문했던 이유와 유권자의 신뢰를 얻었던 것들만 생각합니다.]
我想到的是自己从政的原因,还有我们凭借哪些事情赢得了选民信任。 - 이제 이 사실을 인정하고, 거기에 분노를 표현해야 합니다.
借这些肺腑之言,来表达我此时愤怒的想法。 - 사쿠라시 커뮤니티 비품 대출 신청서(상세 설명)[2013년 6월 3일]
佐仓市社区备品出借申请书(详细說明)日 - 이미 제출하였던 것이나 주장하였던 것을 다시 회수하거나 번복함.
借来的或捡到的东西,都要归还。 - 최근까지만 해도 난 돈을 벌기 위해 춤을 췄지
不久之前,我仍然借著跳舞来赚钱(噢) - “너희는 여러 민족에게 빌려주겠으나, 너희는 빌리지 않을 것이다.
你必借给许多国民,卻不致向他们借贷。 - “너희는 여러 민족에게 빌려주겠으나, 너희는 빌리지 않을 것이다.
你必借给许多国民,卻不致向他们借贷。