力作的韩文
发音:
"力作"的汉语解释用"力作"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사]【문어】 (육체노동이나 글짓기에) 진력하다[힘쓰다].
耕田力作;
농사에 힘을 다하다
力作而食;
노동으로 벌어먹다
力作数日, 文思枯窘;
며칠 동안 글쓰기에 진력했더니 문장의 구상이 다 고갈되었다
(2)[명사] 역작.
这个剧本是他晚年的力作;
이 각본은 그의 만년의 역작이다
- "力伐" 韩文翻译 : ☞[力征zhēng]
- "力些族" 韩文翻译 : ☞[傈Lì僳族]
- "力促" 韩文翻译 : [동사]【문어】 힘써 촉진하다. 재촉하여 빨리 나아가게 하다.力促发展;힘써 발전을 촉진하다
- "力争上游" 韩文翻译 : 【성어】 앞장서기에 힘쓰다. 보다 높은 목표에 도달하기 위해 힘쓰다. →[鼓足干劲] [总路线(3)]
- "力保" 韩文翻译 : 책임지다; 안전하게하다; 확보하다
- "力争" 韩文翻译 : [동사](1)(목표에 도달하기 위하여) 매우 노력하다. 힘쓰다. 애쓰다.力争在今春之前完成;올 봄 전에 완성하기 위하여 극력 힘을 쓰다(2)극력 논쟁하다[다투다].据理力争;이치에 의거하여 강력히 논쟁하다
- "力偶" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 우력(偶力). 짝힘.力偶的力矩;짝힘의 모멘트 =[偶力]
- "力之所及" 韩文翻译 : 【성어】 (자신 또는 다른 사람의) 힘으로 할 수 있는 것.
- "力催" 韩文翻译 : [동사]【문어】 다그쳐 재촉하다. 매우 재촉하다.
例句与用法
- “여러분은 주님 안에서 그분의 힘찬 능력으로 굳세게 되십시오.
1你们要靠著主,依赖他的大能大力作刚強的人。 - 잘 하고 싶다면 잘 할 수 있으려면 [21]
如果你想,你就会尽力作到. #21 - 헤르미온느가 해리와 론의 마법 숙제를 점검해주고 있었던 것이다.
赫敏正在检查Harry和罗恩的魅力作业。 - 윗 문장이 <이름 붙일 수 없는 자>의 마지막 구절이다.
《不能說的名字》作者最新力作! - 지금처럼 여자가 남자에게 초콜릿을 선물하는 밸런타인데이는 1958년 일본에서 시작됐다.
在西方情人节是女生送给男生巧克力作为礼物,这个惯例是从1958年开始的。 - 이렇게함으로써 우리는 힘이 우주 비행사에 작용하는 것을 주장하고 있습니다.
通过这样做,我们断言将力作用在航天员。 - 군인이 적을 죽이기 위해 전쟁터로 나간다고 생각하오?
莱芜军民协力作战出击敌人? - [10] 종말로 너희가 주 안에서와 그 힘의 능력으로 강건하여지고
10 最后,你们要靠著主,依赖他的大能大力作刚強的人。 - 즉 MacBook이 작동하고 있어도 아무 소리도 들리지 않는다는 거죠.
所以,即使你的 MacBook 正以全力作业,你也不会听见什么声响。 - 작년에 못 갔던 경주를 이번에 꼭 가자!!
这是今年大赛绕不过去的一篇力作!