查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

卖破烂(儿)的的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [명사] 넝마장수. 고물상.
  • "买破烂(儿)的" 韩文翻译 :    [명사] 옛날, 넝마전(廛). 넝마를 매매하던 가게. 고물상. =[打dǎ(小)鼓儿的]
  • "破烂" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 해져 너덜너덜하다. 낡아 빠지다. 남루하다.(2)(破烂儿) [명사]【구어】 쓰레기. 폐품. 넝마. 【전용】 (추상적인 뜻으로) 가치가 없는 것.
  • "卖破绽" 韩文翻译 :    (일부러) 틈[허점]을 보이다. 틈이 있는 체하다.不是我疏神, 我这是故意卖个破绽给他;내가 부주의했던 것이 아니라, 이는 내가 일부러 그에게 틈을 보인 것이다
  • "破烂王" 韩文翻译 :    [명사] 수매인.
  • "拐弯(儿)抹角(儿)(的)" 韩文翻译 :    (1)(길을) 이리저리 돌아가다. 빙빙 돌아가다.拐弯(儿)抹角(儿)(的)地走;돌고 돌아서 가다(2)(말이나 문장을) 빙빙 돌려 하다.拐弯(儿)抹角(儿)(的)地说;빙빙 돌려서 말하다
  • "撩(儿)敲(儿)(的)" 韩文翻译 :    (1)[동사] 부추겨 초조하게 하다. 화를 돋우어 조바심 나게 하다.撩(儿)敲(儿)(的)骂人;골이 나도록 사람을 욕하다 =[撩撩敲敲](2)[형용사] 겉으로만 하는 모양. 되는대로 하는 모양. 열심히 하지 않는 모양.他做活儿总是做得撩(儿)敲(儿)(的);그는 일을 하는 데 언제나 아무렇게나 한다
  • "飕(儿)飕(儿)(的)" 韩文翻译 :    [의성·의태어](1)쏴쏴.秋风飕(儿)飕(儿)(的)刮guā得很凉;가을바람이 쏴쏴 하고 서늘하게 불어 온다(2)찰싸닥. [빠른 속도로 물건이 날아가는 소리]他们享受那飕(儿)飕(儿)(的)鞭声;그들은 저 찰싸닥하는 회초리 소리를 즐기고 있다(3)술술. 줄줄. 거침없이. 척척. [막힘없이 원활히 진행되는 모양]就桌上飕(儿)飕(儿)(的)地写几个字;곧바로 책상에다 거침없이 몇 글자를 썼다
  • "鼟(儿)鼟(儿)的" 韩文翻译 :    [형용사] (늙었어도 동작에) 기운이 있다.
  • "严严(儿)的" 韩文翻译 :    [형용사] 엄밀하다. 엄중하다. 빈틈없다.把罐子封得严严(儿)的;깡통을 단단히 봉하다
  • "乍乍(儿)(的)" 韩文翻译 :    [부사] 갑자기. 돌연히. 뜻밖에.乍乍(儿)(的)听见这爆竹的声音吓了我一跳, 我还当是又开了火了呢;갑자기 폭죽 소리를 듣고 나는 깜짝 놀라, 또 전쟁이 일어난 줄로 여겼다
  • "卖唱(儿)的" 韩文翻译 :    [명사] 거리의 악사. 거리의 가수.
  • "厚墩墩(儿, 的)" 韩文翻译 :    [형용사] 두툼하다.厚墩墩(儿, 的)的棉大衣;두툼한 솜외투
  • "可可(儿)的" 韩文翻译 :    [부사]【방언】(1)꼭. 때마침.可可(儿)的和这盒子合式;이 갑에 딱 들어맞다我想见他, 可可(儿)的他来了;그를 만나고 싶었는데 때마침 그가 왔다(2)공교롭게도.我刚出门, 可可(儿)的就遇着下雨;나는 막 집을 나서자마자, 공교롭게도 비를 만났다 =[恰好]
  • "吃生米(儿)的" 韩文翻译 :    [명사]【남방어】 권세 같은 것을 두려워하지 않는 사람. 무엇을 저지를지 모르는 사람. 무모한 사람.他如果遇着吃生米(儿)的一样逮dǎi苦子;그가 만약 권세를 두려워하지 않는 사람을 만난다면 마찬가지로 어려운 지경을 당할 것이다
  • "外面(儿)的" 韩文翻译 :    [명사] 세상 물정에 밝은 사람. →[外场cháng]
  • "帮案(儿)的" 韩文翻译 :    ☞[二èr把刀(3)]
  • "平平(儿)的" 韩文翻译 :    [형용사] (많지도 적지도 않고) 꼭 알맞는.平平(儿)的一斤;꼭 한 근
  • "年轻轻(儿)(的)" 韩文翻译 :    [형용사] 매우 젊은 모양.
  • "打下手(儿)(的)" 韩文翻译 :    (1)조수(助手) 노릇을 하다. (일을) 거들다.打下手(儿)(的)的;심부름꾼您忙不过来我给您打下手(儿)(的);당신이 숨돌릴 새도 없이 바쁘면 제가 거들어 드리지요(2)허드렛일을 하다. 임시로 고용되어 일을 하다.
  • "掌灶(儿)的" 韩文翻译 :    [명사] 요리사. 주방장. =[掌勺儿的] →[厨子] [灶儿上的]
  • "暖和和(儿, 的)" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】 훈훈하고 따뜻하다.天气暖和和(儿, 的);날씨가 매우 따뜻하다
  • "正格(儿)的" 韩文翻译 :    [명사] 진짜. 정말. 참된[진정인] 것. 진지한[진실한] 것. 실제의 것.咱们谈正格(儿)的;우리 진짜를 이야기합시다说正格(儿)的, 你叫啥?정말로 말해서 너는 (이름을) 뭐라고 하느냐? →[正经‧jing]
  • "生生(儿, 的)" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 생생하다. 생동감 있다.活生生(儿, 的);매우 생동감이 넘치다(2)[부사] 억지로. 까닭 없이. 공연히.生生(儿, 的)忧虑出病来;공연히 근심하여 병이 났다(3)[부사] 눈뜨고 빤히 보면서.生生(儿, 的)把个孩子逼出病来;멀쩡한 아이를 병나게 만들었다(4)[부사] 몹시.薄生生(儿, 的);몹시 얇다(5)[동사]【문어】 생장 번식하다.(6)[명사] 세세생생.生生(儿, 的)因果;생생세세하는 인과
  • "细细(儿)(的)" 韩文翻译 :    [형용사](1)(소리가) 가늘고 작다. 들릴락 말락 하다.(2)구체적이다. 자세하다. 상세하다.细细(儿)(的)地说给您听;제가 자세히 말씀드리지요细细(儿)(的)看看;자세히 봐라(3)(물건이) 매우 가늘다.马尾那么细细(儿)(的)的;말꼬리처럼 가늘다(4)섬세하다. 정밀하다.细细(儿)(的)地画下来;정밀하게 그리다(5)검소하다. 알뜰하다.过日子要做细细(儿)(的)的计划;생활하는 데는 알뜰한 계획을 세워야만 한다
  • "卖短" 韩文翻译 :    [동사]【북방어】〈상업〉 품절[절품]되다.
  • "卖眼前俏" 韩文翻译 :    표면을 장식하다. 겉만 번지르르하다. 임시변통하다.
卖破烂(儿)的的韩文翻译,卖破烂(儿)的韩文怎么说,怎么用韩语翻译卖破烂(儿)的,卖破烂(儿)的的韩文意思,賣破爛(兒)的的韓文卖破烂(儿)的 meaning in Korean賣破爛(兒)的的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。