查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

口不应心的韩文

音标:[ kǒubùyīngxīn ]  发音:  
"口不应心"的汉语解释用"口不应心"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 말과 본심이 다르다. 말이 뜻대로 되지 않다. →[口是心非]
  • "叫不应" 韩文翻译 :    불러도 대답[반응]이 없다.叫了半天也叫不应;한참을 불러도 대답이 없다
  • "得手应心" 韩文翻译 :    ☞[得心应手]
  • "鼠口不出象牙" 韩文翻译 :    【속담】 쥐 주둥이에서 상아가 나랴;못된 놈 입에서는 못된 소리만 나온다. =[狗嘴里吐不出象牙来]
  • "供不应求" 韩文翻译 :    【성어】 공급이 수요를 따르지 못하다. =[供不敷求] [供不敷需] →[供不上]
  • "好不应儿(地)" 韩文翻译 :    【방언】 까닭 없이. 공연히.好不应儿(地)地生什么气!;공연히 왜 화를 내느냐! =[【방언】 好不当儿(地)] [【방언】 好不央儿(地)]
  • "言不应点" 韩文翻译 :    【성어】 말을 믿을 수 없다. 말에 진실성이 없다. 말에 신용이 없다. 언행이 일치하지 않다. =[言不应典] [言不应口]
  • "天不响地不应" 韩文翻译 :    【성어】 어찌할 도리가 없다. 갖은 수단을 다 써보았으나 되지 않다.
  • "叫天不应, 唤地不灵" 韩文翻译 :    【속어】 하늘을 불러도 땅을 불러도 소용이 없다;고립무원의 상태다. =[叫天天不应, 喊地地不灵] [叫天不应, 叫地不语] [叫天天不应, 喊地地不理] [叫天天高, 叫地地厚]
  • "口" 韩文翻译 :    (1)[명사] 입. [때로는 발성 기관의 부분을 가리키며, 통칭 ‘嘴’라 함]开口;입을 열다. 말하다闭口无言;입을 다물고 말을 하지 않다(2)[명사] 말. 말씨름. 입담.有口才;말재주가 있다口快;활용단어참조让口;말(씨름)에 지다(3)[명사] 요리나 반찬의 맛. [짠맛의 정도]口轻;활용단어참조口重;활용단어참조(4)(口儿) [명사] (용기 따위의) 주둥이. 아가리.瓶子口儿;병 아가리碗口;찻종·사발 종류의 아가리(5)(口儿) [명사] 출입구.出口;출구入口;입구门口儿;문간胡同口儿;골목 입구海口;해구. 항구关口;관문(關門)(6)[명사] 만리장성의 관문. [주로 지명에 쓰임]口北;활용단어참조喜峰口;하북성(河北省)에 있는 지명西口货;만리장성 서쪽에서 산출되는 피혁 제품(7)(口儿, 口子) [명사] (베인) 상처. 째진 자리. 터진 곳.伤口;상처 =创口 =疮口衣服撕了个口儿;옷이 한 군데 찢어졌다茶碗裂了个口儿;찻종이 한 군데 갈라졌다收了口儿了;상처가 아물었다黄河开了口子了;황하가 둑이 터졌다(8)[명사] (칼·도끼·가위 등의) 날.刀口;칼날 =刀刃(儿)刀卷了口了;칼날이 무디어졌다新剪子还没开口;새 가위는 아직 날을 세우지 않았다(9)[명사] (말·노새 등의) 나이. [이빨의 숫자로 알 수 있음]这匹马口还轻;이 말은 아직 어리다这头骡子是六岁口;이 노새는 여섯 살이다(10)[양사]ⓐ (口儿, 口子) 식구. [사람을 셀 때 쓰임]五口人;다섯 식구老两口;노부부夫妻两口;부부 두 식구ⓑ 마리. [가축을 셀 때 쓰임]三口猪;돼지 세 마리ⓒ (우물·종(鐘)·관(棺)·독 따위의) 아가리가 있는 물건을 셀 때 쓰임.一口井;우물 하나一口钟;종 하나一口棺材;관 하나ⓓ 입. 모금. 마디. [입에서 나오거나 입에 넣는 것을 셀 때 쓰임]喝了一口水;물 한 모금을 마시다吃了一口饭;밥 한 술을 먹다一口烟;담배 한 모금咬了一口面包;빵을 한 입 베먹다叹了一口气;한숨을 한 번 쉬다骂了他一口;그에게 한마디 욕을 하다说一口流利的英语;유창한 영어를 하다ⓔ 자루. [날이 있는 것을 셀 때 쓰임]一口刀;칼 한 자루(11)[명사] 관련되는 부문이나 계통을 하나로 통틀어 말할 때 쓰임.农林口;농림 부문
  • "叢集" 韩文翻译 :    클러스터
  • "口业" 韩文翻译 :    [명사]〈불교〉 입으로 짓는 죄업(罪業). 구업. →[三业(1)]
  • "叡山电铁车站" 韩文翻译 :    에이잔 전철의 철도역
  • "口中雌黄" 韩文翻译 :    【성어】(1)지론(持論)을 수시로 바꾸다. 말하자마자 취소하다.(2)(터무니없는) 엉터리 말을 하다. 되는 대로 말하다. →[雌黄(3)]
  • "叡山本線" 韩文翻译 :    에이잔 전철 에이잔 본선
  • "叠鼓" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 북을 치다.
  • "口仇" 韩文翻译 :    [명사] 말의 오해로 생긴 불화.

其他语种

  • 口不应心的泰文
  • 口不应心的英语:profess one thing, but mean another; carry fire in one hand and water in the other; one's words are not in concord with one's mind.; what one says is not in harmony with what one thinks,; words not ag...
  • 口不应心的法语:faire l´hypocrite dissimuler
  • 口不应心的日语:〈成〉言うことと考えることが裏腹であること.心にもないことを言う.
  • 口不应心的俄语:pinyin:kǒubùyīngxīn слова не соответствуют мыслям (обр. в знач.: кривить душой, лицемерить; фальшивый)
  • 口不应心的印尼文:menyembunyikan/berbohong;
  • 口不应心什么意思:kǒu bù yìng xīn 【解释】应:符合。心口不一致。 【出处】明·冯梦龙《醒世恒言》卷八:“官人,你昨夜恁般说了,却又口不应心,做下那事!” 【拼音码】kbyx 【用法】主谓式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】words not agreeing with the heart
口不应心的韩文翻译,口不应心韩文怎么说,怎么用韩语翻译口不应心,口不应心的韩文意思,口不應心的韓文口不应心 meaning in Korean口不應心的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。