名的韩文
音标:[ míng ] 发音:
"名"的汉语解释用"名"造句
韩文翻译手机版
- (1)(名儿) [명사] 이름. 명칭.
人名;
인명
书名;
서명
命名;
명명하다. 이름 짓다
报名;
신청하다. 등록하다
签qiān名;
서명하다
给他起个名儿;
그에게 이름을 붙이다
点名;
이름을 부르다. 출석을 점검하다. 점호하다
(2)[동사] 이름을 …라고 하다.
这位女英雄姓刘名胡兰;
이 여성 영웅은 성은 유 이름은 호란이라고 한다
(3)[명사] 명목. 구실.
帝国主义以‘援助’为名, 而行侵略之实;
제국주의는 ‘원조’를 구실로 하여 실제로는 침략을 행한다
(4)[명사] 명성. 명예.
出名;
이름이 나다. 유명하다
有名;
유명하다
世界闻名;
세계에 명성이 알려지다
不为名, 不为利;
명성을 위해서도 아니고 이익을 위해서도 아니다
(5)[형용사] 유명한. 명성이 있는.
名医;
명의
名画;
활용단어참조
名厨师;
유명한 요리사
(6)[동사]【문어】 이름 짓다. 표현해 내다. 형용하다.
莫名其妙;
그 묘함을 말해 낼 수 없다. 무슨 영문인지 알 수 없다
不可名状;
형용할 수 없다. 표현해 낼 수가 없다
感激莫名;
감격을 표현해 낼 수가 없다
(7)[양사] 사람을 세는 단위.
学生四名;
학생 4명
- "同龄" 韩文翻译 : [동사] 나이가 같다.我和新中国同龄;나는 신중국과 동갑이다同龄人;동년배(同年輩)
- "同齿" 韩文翻译 : [명사]【문어】 동치. 같은 나이. 동년(同年).
- "名下" 韩文翻译 : [명사] 이름. 명의(名義).
- "同食同饮" 韩文翻译 : 침식을 함께 하다.
- "名下无虚(士)" 韩文翻译 : 【성어】 명성이 있는 사람은 반드시 그만한 실력이 있다. →[名不虚传]
- "同风" 韩文翻译 : [동사] 풍속을 같이하다. 풍속이 서로 같다.百里不同风, 千里不同俗;【속담】 풍속은 각 고을마다 다르다
- "名不副实" 韩文翻译 : 【성어】 유명무실(有名無實)하다. =[名不符实] [名不当实] [名实不符] [名实不相符] ↔[名实相符]
- "同音词" 韩文翻译 : [명사]〈언어〉 동음어.
- "名不正, 言不顺" 韩文翻译 : 【성어】 대의명분이 옳게 서지 않으면, 말에도 이치가 맞지 않는다. =[没儿难使媳妇]
例句与用法
- 어떤 분들은 왜 한 작품밖에 안 하냐고 하세요.
【雅昌专稿】盛名之下 他们为何仅留下一幅作品 - 5.The Egyptian Cross Mystery 이집트 십자가 미스터리— 1932
国名5《埃及十字架之谜》1932 - 2803년, 해트필드&하딩 이사회는 페이엘 박사를 “올해의 사원 지명했다.
2803年,哈特菲尔德和哈丁董事会提名法耶尔博士为“年度最佳员工。 - 그녀는 세계에서 가장 눈에 띄는 얼굴 중 하나이다.
她已成为世界上最知名的面孔之一。 - 이름을 말할 수 없는 그 동물 (CV:스기타 토모카즈)
不可叫出名字的那个动物 (CV:杉田智和) - - 우리 집 강아지 튤립 My Dog Tulip
片 名: 杜莉与我 / My Dog Tulip - - 우리 집 강아지 튤립 My Dog Tulip
片 名: 杜莉与我 / My Dog Tulip - 상위 10개의 비주얼리제이션의 점수는 Tableau Public 블로그에 게시합니다.
我们将在 Tableau Public 博客上发布前 10 名可视化的分数。 - 상위 10개의 비주얼리제이션의 점수는 Tableau Public 블로그에 게시합니다.
我们将在 Tableau Public 博客上发布前 10 名可视化的分数。 - 나폴레옹이 무장했지만, 수백 마리의 토끼가 그를 빨리 압도했다.
虽然拿破崙武装起来,但数百名兔子很快就击败了他。
其他语种
- 名的泰文
- 名的英语:Ⅰ名词 1.(名字; 名称) name; appellation 短语和例子
- 名的法语:名 1.nom你叫什么~字?quel est ton nom? 2.renom;renommée;réputation;célébrité不为~,不为利ne courir ni la renommée,ni le gain matériel;ne rechercher ni renom ni profit 形 connu;fameux;célèbre;renommé~电影演员star célèbr...
- 名的日语:(1)(名儿)名.名前.名称. 人名/人名. 书名/書名. 签 qiān 名/署名する. 报名/申し込む. 起个名儿/名をつける. (2)名づける.名を…という. 鲁迅 Lǔ Xùn 本姓周 Zhōu ,名树人/魯迅の本姓は周,名は樹人という. (3)名目. 以援助 yuánzhù 为 wéi 名/援助を名目とする. (4)名声.名誉. 出名/有名になる. 有名/有名である. 臭 chòu 名远扬...
- 名的俄语:[míng] 1) имя; название; наименование 书名 [shūmíng] — название книги 地名 [dìmíng] — географическое название 姓名 [xìngmíng] — имя и фамилия 2) известный, знаменитый; известность, слава 名作家 [mí...
- 名的阿拉伯语:أَسْمَاء; إسم; إِسْمٌ ج أَسْمَاءٌ; اسم; الاسم الأول; اِسْم; تصنيف:أسماء شخصية; طائفة;
- 名的印尼文:bernama; diberi nama; kata benda; nama; nama kecil; nama pemandian; nama pertama; sebutan; sebutan/gelar;
- 名什么意思:míng ㄇㄧㄥˊ 1)人或事物的称谓:~字。~氏。~姓。~义。~分(fèn)。~堂。~落孙山。~存实亡。 2)起名字:“秦氏有好女,自~为罗敷”。 3)做某事时用来作依据的称号:这些人以“办学”为~,行骗钱之实。 4)叫出,说出:不可~状。 5)声誉:~誉。~声。~优(a.出名的,优良的;b.名伶)。~噪一时。~过其实。 6)有声誉的,大家都知道的:~人。~士。~师。~将(jiàng)。~医。~...