名义的韩文
音标:[ míngyì ] 发音:
"名义"的汉语解释用"名义"造句
韩文翻译手机版
- [명사]
(1)이름. 명칭. 명의.
(2)표면상. 형식상.
名义马力;
〈기계〉 공칭 마력
- "名义尺寸" 韩文翻译 : [명사] 개략적인 치수. =[公gōng称尺寸]
- "名义工资" 韩文翻译 : [명사]〈경제〉 명목 임금(名目賃金). →[实shí际工资] [工资]
- "名主" 韩文翻译 : [명사]【문어】 명주. 명군(名君). 뛰어난 군주.
- "名世" 韩文翻译 : 【문어】(1)[명사] 명세. 한 시대에 이름이 높은 사람.(2)[동사] 덕업(德業)으로 이름이 세상에 나다.
- "名义价值" 韩文翻译 : 액면 가격; 액면상의 가치; 액면가격; 권면액
- "名不虛传" 韩文翻译 : 명불허전 (드라마)
- "名不虚传" 韩文翻译 : 【성어】 명실상부(名實相符)하다. 명성과 사실이 부합되다.
- "名不符实" 韩文翻译 : ☞[名不副实]
- "名产" 韩文翻译 : [명사] 명산. 명산물. 특산물.
例句与用法
- 일러가로되 실로 하나님에 대하여 거짓하는 자들은 번성하지못하리라 69
69.你說:「假借真主的名义而造謠的人是不会成功的。 - 또한 외부에서 그 자체가 액세스 할 수 있습니다.
・计划也可以自己的名义对外进行活动 - 흙을 죽이느니 살리느니 하는 허튼 소리 하지 말고.
不要以拯救经济的名义杀死地球 - 명물은 "언어 연구"의 이름으로 2002 년에 문을 열었습니다.
该专业是在2002年“语言研究的名义下打开。 - 그리고 나온 등장 인물 이름을 주의 해봣나요. ...
与《人民的名义》师出同门,《我是… - 3) 나 같으면 하나님께 구하고 내일을 하나님께 의탁하리라.
“以真主的名义!明天你们将赢得胜利,而我将成为烈 - 실제로 많은 부모가 사랑이라는 이름으로 자식을 망치고 있다.
事实上,很多家长正是在爱的名义下,用他们所谓的“爱毁了孩子。 - 일러가로되 실로 하나님에 대하여 거짓하는 자들은 번성하지못하리라 69
10 : 69 你說:「假借真主的名义而造謠的人是不会成功的。 - 가격의 적용방법에 따라 명목GDP(Nominal GDP)와 실질GDP(Real GDP)로 구분됩니다.
“名义GDP(Nominal GDP)和“实际GDP(Real GDP) 有什么区别?
其他语种
- 名义的泰文
- 名义的英语:1.(名称或称号) name 短语和例子
- 名义的法语:名 nom我以总统的~.je...en tant que président de la république. 形 nominal他只不过~上是我们的经理.il n'est que notre directeur nominal.
- 名义的日语:(1)名称.名義.名目. 用校长的名义发出请柬 qǐngjiǎn /校長の名義で招待状を送った. 以国家代表的名义/国の代表として. 他名义上是工人,实际上是工头/彼は名目上は工員だが,実際は職工長だ. 假借 jiǎjiè 名义/…の名義にかこつける. (2)名義上(の).形式上(の).
- 名义的俄语:[míngyì] 1) имя 以...的名义 [yǐ... de míngyì] — от имени... 代表...的名义 [dàibiǎo... de míngyì] — от имени... 2) номинальный 名义上 [míngyìshang] — номинально; номинальный
- 名义什么意思:míngyì ①做某事时用来作为依据的名称或称号:我以个人的~保证,一定提前完成任务。 ②表面上;形式上(后面多带‘上’字):她~上是总管,实际上却什么都不管。