名句的韩文
音标:[ míngjù ] 发音:
"名句"的汉语解释用"名句"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 명구. 유명한 글귀.
- "名古屋鲸鱼球员" 韩文翻译 : 나고야 그램퍼스의 축구 선수
- "名古屋鲸鱼教练" 韩文翻译 : 나고야 그램퍼스의 축구 감독
- "名号" 韩文翻译 : [명사](1)이름과 호.名号一致zhì;이름과 호가 같다(2)(보통 부르는) 이름.(3)명예. 명성.
- "名古屋鲸鱼" 韩文翻译 : 나고야 그램퍼스
- "名号侯" 韩文翻译 : [명사] 한대(漢代)에 명의(名義)만 있고 영지(領地)가 없는 제후(諸候).
- "名古屋高速道路" 韩文翻译 : 나고야 고속도로
- "名号牌" 韩文翻译 : ☞[铭míng牌]
- "名古屋飞行场" 韩文翻译 : 나고야 비행장
- "名吃" 韩文翻译 : [명사] 유명 음식.
例句与用法
- -당신은 니체의 <하나님은 죽었다!>는 선언에 대해 어떻게 생각하십니까?
你对尼采的名句「上帝已死」有什么看法? - 비도 내리지 않으며 말 그대로 평범한 우산일 뿐이다.[10][11][12]
“唯有长江水,无语东流,这是柳永的名句。 - 초등학교 4학년도 할 수 있다는 자신감과 용기를 가지고
四年级勇气与自信的名言名句开头 - 충실한 친구는 신의 참 모습이다 : 나폴레옹
忠实的朋友是菩萨的化身 ―― 拿破仑名句 - 소설의 첫 문장인 ‘나로 말하면 고양이다, 이름은 아직 없다.’
《旅猫日记》开头第一句就引用了《我是猫》开篇的名句:“我是猫,还没有名字。 - 이 나라의 옛 이름이 ‘태평(太平)’이었음은 식자(識者)들은 다 아는 상식이다.
锦瑟华年谁与度,都是人们耳熟能详的名句。 - [예수님께서 대답하시되, 낮에 열두 시간이 있지 아니하냐?
名句: 白天不是有12小时吗? - [예수님께서 대답하시되, 낮에 열두 시간이 있지 아니하냐?
名句: 白天不是有12小时吗? - 고집 불통의 패튼 장군 "나를 지휘해라, 아니면 나를 따라라.
巴顿将军的名言名句:要么跟随我,要么引领我 - ㅈ(으)로 시작하는 모든 글자의 단어: 1개
弟子规中也有“凡出言,信为先的名句。