名子的韩文
音标:[ míngzi ] 发音:
"名子"的汉语解释用"名子"造句
韩文翻译手机版
- ☞[名字‧zi]
- "名媛" 韩文翻译 : [명사]【문어】 이름난 규수(閨秀).
- "名姝" 韩文翻译 : [명사]【문어】 미녀.
- "名字" 韩文翻译 : 명칭의; 성함; 칭호; 명명; 호칭; 이름; 명칭; 세례명; 보통명사; 명의의
- "名妓" 韩文翻译 : [명사] 명기. 이름난 기생.
- "名字 1" 韩文翻译 : [명사]【문어】 이름과 자(字). 名字 2 [명사](1)이름. 성명(姓名).起名字;이름을 짓다(2)사물의 명칭.
- "名好郡" 韩文翻译 : 나요시군
- "名字古怪的小矮人儿" 韩文翻译 : 룸펠슈틸츠헨
- "名好町" 韩文翻译 : 나요시정
- "名字空间" 韩文翻译 : 위키백과:이름공간
例句与用法
- 사실 본명은 핀버(Finbarr)인데 본인은 이 이름을 굉장히 싫어한다.
他本来的中间名是“霍布曼(Hobman),但他非常不喜欢这个名子。 - 그리고 자신보다 나이가 어리면 그냥 이름을 부르면 된다.
如果年纪比自己小,就只称呼名子。 - 둘 사이에는 세 명의 아들이 있으며 1998년 이혼했다.
两人育有3名子女,但於1988年离婚。 - 결국 세상은 당신의 이름을 세상이 알게 될 거예요
And the world's gonna know your name 世界将会记住你的名子。 - 배우자 또는 자녀는 각각 자신의 DS-2019가 있어야 합니다.
5、配偶和每名子女都必须分别提交DS-2019表。 - 네 번의 결혼을 통해 세명의 아들을 가졌습니다.
经历过三段婚姻 育有4名子女 - 자왈 가족은 8명의 자녀(아들 4명, 딸 4명)를 둔 대가족이다.
乌兰夫共有八名子女(四女四男)。 - 제목 1회 주제 : 게임 콘텐츠란 무엇인가?
购买常识1:遊戏名子是什么? - 해적이 이름을 버릴 때는 죽을 때로 충분하다!
当一个海贼舍弃本身的名子时就和死掉没啥两样了! - 해적이 이름을 버릴 때는 죽을 때로 충분하다!
当一个海贼舍弃自己的名子时,就和死掉没啥两样了!