名实的韩文
音标:[ míngshí ] 发音:
"名实"的汉语解释用"名实"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 명실. 드러난 이름과 실상.
- "名实不符" 韩文翻译 : ☞[名不副实]
- "名实相符" 韩文翻译 : 【성어】 명실상부하다. 명성과 실제가 부합되다. =[名符其实] [名副其实] ↔[名不副实]
- "真名实姓" 韩文翻译 : 【성어】 본명 본성. 진짜 이름.
- "名学" 韩文翻译 : [명사]〈논리〉 논리학의 옛 이름. =[逻luó辑学]
- "名存实亡" 韩文翻译 : 【성어】 이름만 남고 실상은 없어지다. 유명무실하다.
- "名字绑定" 韩文翻译 : 네임 바인딩
- "名字空间" 韩文翻译 : 위키백과:이름공간
- "名宦" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 유명한[훌륭한] 관리.
- "名字古怪的小矮人儿" 韩文翻译 : 룸펠슈틸츠헨
- "名家" 韩文翻译 : [명사](1)(어떤 분야에서) 명망이 높은 사람. 명인(名人).(2)명망이 높은 가문. 명문(名門).(3)(Míngjiā) 〈역사〉 명가. [춘추 전국(春秋戰國) 시대에 궤변(詭辯)을 일삼던 학파. 등석(鄧析)·윤문자(尹文子)·혜시(惠施)·공손용(孔孫龍) 등이 대표적인 인물]
例句与用法
- 응답자: n=95 DevOps를 사용하는 Gartner Research Circle 회원
受访者:n=95 名实际践行 DevOps 的 Gartner Research Circle 成员 - 응답자: n=95 DevOps를 사용하는 Gartner Research Circle 회원
受访者:n=95 名实际践行 DevOps 的 Gartner Research Circle 成员 - 인간은 먼저 존재하고 그들의 현재 됨됨이는 자신이 행
“先名实者,为人也;後名实者,自为也。 - 인간은 먼저 존재하고 그들의 현재 됨됨이는 자신이 행
“先名实者,为人也;後名实者,自为也。 - 나는 손수 배우는 사람이고 이것은 그가 많이 한 일이었습니다.
我是一名实践学习者,这是他做了很多的事情。 - 딸 : 나 이모 진짜 이름을 알았어요
由此我才知道舅妈的真名实姓。 - 창의적인 아이디어를 지원하기 위해 매일 오후 실용적인 강사가 참석합니다.
每天下午都会派出一名实用的讲师来支持创意。 - 바이 졸탄의 유명한 실험은 어디에서 진행됐습니까?
佐尔坦·贝的著名实验发生在哪里? - 의학적으로 명명된 개체 및 관계 추출(NERe)
医学具名实体和关系提取 (NERe) - 바이 졸탄의 유명한 실험은 언제 진행됐습니까?
佐尔坦·贝的著名实验发生在什么时候?