后者的韩文
音标:[ hòuzhe ] 发音:
"后者"的汉语解释用"后者"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 후자. 뒤의 것. ↔[前qián者(1)]
- "后老伴儿" 韩文翻译 : [명사] 노후에 함께 차를 마시는 친구나 그와 같은 후처.
- "后羿" 韩文翻译 : 예
- "后肛鱼科" 韩文翻译 : 통안어과
- "后置词" 韩文翻译 : 뒤에 둠; 후치; 후치사; 조사
- "后肢" 韩文翻译 : [명사]〈동물〉 (척추동물·곤충 따위의) 뒷다리.
- "后置" 韩文翻译 : 후치; 후치사; 뒤에 둠
- "后背" 韩文翻译 : [명사](1)등.(2)【방언】 후방. 배후.战士们向敌人的后背打去;전사들은 적의 배후를 향해 공격해 갔다
- "后罩房" 韩文翻译 : [명사]【방언】 ‘正zhèng房’(본채) 뒤에 나란히 지은 가옥. [보통 노인이나 아이들이 거주함] =[后照房] [后房(2)] [北照房]
- "后背体位" 韩文翻译 : 후배위
例句与用法
- 주께서는 구속한 백성들을 주께서 소유하신 산에 심으실 것이며,
厄的恶神,与驱逐厄运的神只,键山雏则是属於后者。 - 후자는 종종 법률 및 배트맨의 장관을 그려 있습니다.
后者往往是制定法律和蝙蝠侠的部长。 - 그는 이전 누군가가 고의로 거짓을 꾸며낸 것이라고 하며,
可以說,前者有多严苛,后者就有多虛妄。 - 그러나 그들 대부분이 뉴라이트가 되서 딴나라당에 가 있는
而絕大多数的通 灵者,乃是属於后者。 - 그들의 마음은 비뚤어져 있었고 하나님의 말씀을 거역하고 불순종하였다.
无法否认的,我內心深处是更倾向於后者。 - (비록 피고가 그 후 위 각서에 서명하기를 거부하였을지라도
倘若出於后者,其误不在撰者。 - 다음 (가), (나)의 인물에 대한 설명으로 옳은 것은?
有关后者的敘述,下列那一项是正确的? - 이른바 우리의 욕구라고 하는 것들은 대부분 인위적으로 만들어졌으며,
大部分的时候,我们常常把后者带作前者来用,然后就下決定了。 - 그러므로 그들의 매장=대리인이 소생함 그리고 또다른 사람에서 계속됨이다.
以《属灵人》为基础,加上后者之补充。