后起的韩文
音标:[ hòuqǐ ] 发音:
"后起"的汉语解释用"后起"造句
韩文翻译手机版
- [형용사] 나중에[새로] 나타난. 신진의.
他们大多是球坛上后起的好手;
그들 대다수는 구기계의 솜씨 있는 신진 선수들이다
- "前仆后起" 韩文翻译 : ☞[前仆后继]
- "后起之秀" 韩文翻译 : 【성어】 새로 나타난 우수한 인재. 뛰어난 신인. 신예.
- "后赶着" 韩文翻译 : (1)뒤따라가서. 뒤에 붙어서.(2)뒤늦게 서둘러.这件衣裳是后赶着做的;이 옷은 뒤늦게 서둘러 만든 것이다
- "后赶(儿)" 韩文翻译 : [동사](1)뒤따라가다.(2)뒤늦게 서둘러 하다[서두르다].
- "后赵" 韩文翻译 : [명사]〈역사〉 후조. [위진(魏晉) 시대 16국 중의 하나로, 석륵(石勒)이 세웠으며, 전연(前燕)에 멸망당함(319后赵351)]
- "后距" 韩文翻译 : [명사]【문어】(1)(새·닭의) 며느리 발톱. (소·말의) 뒷발톱.(2)【전용】 후방의 방비.
- "后账" 韩文翻译 : [명사](1)비밀 장부.(2)나중 계산[셈]. [주로 사후(事後)의 책임 추궁을 가리킴]只要自己行得正, 不怕别人算后账;스스로 바르게 행하기만 한다면 남이 나중에 따지는 것이 두렵지 않다
- "后跟" 韩文翻译 : 발뒤꿈; 굽; 발뒤꿈치
- "后话" 韩文翻译 : [명사](1)뒷말. 뒷이야기.这是后话暂且不提;이것은 뒷이야기로 잠시 꺼내지 않겠다(2)후기(後記).
- "后跟(儿)" 韩文翻译 : [명사] 뒤축.鞋后跟(儿);신 뒤축袜子后跟(儿);양말 뒤축
例句与用法
- “BTS 후발주자 탄생은 시간문제… 단, 한국적 매력 유지해야
“BTS后起之秀诞生只是时间问题,但必须保持韩国独有的魅力 - 한 도시바 OB는 "2000년 쯤부터 경쟁의 룰이 바뀌었다"고 말한다.
一位曾在东芝任职的人士表示,「自2000年前后起,竞争的规则发生改变」。 - 나는 아침 일찍 Barry와 남자들에게 잘하라고 말했고 Esalen을 향해 떠났다.
我早上很早就向巴里和那些人說过,然后起飞去了Esalen。 - 트럭 충돌 후 화재를 잡는다 (러시아)
卡车相撞后起火 (俄罗斯) - 의자로부터 일어나서 3 meter 를 걷고 되돌아와 다시 앉을 때까지의
坐在椅子上,然后起身,走出约3米远,再走回来重新坐下。 - 34 분 후 종료.
34分钟后起步. - 27 나 다니엘이 기진하여 며칠을 앓다가 그 뒤에 일어나서 왕의 일을 행하였느니라.
27 於是我─但以理昏迷不醒,病了数日,然后起来起来办理王王的事务。 - 160노트의 속도로 비행기는 공항 경계를 지나 복잡한 고속도로를 가로지른 뒤 화염에 휩싸인다.
这架飞机以时速160节的速度向前冲出机场,越过繁忙的高速公路后起火爆炸。 - 한 쌍은 1848 년에 나무 앞에 그려져 있었고, 그 전통은 그 후 사라졌습니다.
1848年,这对夫妇被描绘在树前,传统在此之后起飞。 - 누군가가 갑자기 많은 주목을 받고 세계 무대에서 떠오르는 별이라면, 그것은 우연의 일치가 아닙니다.
如果某人突然受到如此多的关注,並且是世界舞台上的后起之秀,那通常不是巧合。
- 更多例句: 1 2