向当儿的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] (생계유지의) 방법. 방도.
他窘得很, 一点儿向当儿没有;
그는 매우 가난해서 살아갈 방도가 전혀 없다 =[项当儿]
- "当儿" 韩文翻译 : (1)☞[当口(儿)](2)[명사]【구어】 (시간·장소 등의) 간격. 거리.两张床中间留一尺宽的当儿;두 침대사이에 일 척 너비의 간격을 두다
- "加当儿" 韩文翻译 : [명사] 제때. 때마침.你来正加当儿;너 때마침 잘 왔다 =[当向儿(1)]
- "巧当儿" 韩文翻译 : [명사] 좋은 때[기회]. 알맞은 때. 마침 그때.那个巧当儿他进来了;마침 그때 그가 들어왔다碰上巧当儿;좋은 기회를 만나다
- "当儿戏" 韩文翻译 : [동사] 농담으로 여기다. 아이들 놀이로 여기다. =[当玩意儿]
- "忙当儿" 韩文翻译 : [명사] 바쁜 때[시기]. ↔[闲xián当儿]
- "过当儿" 韩文翻译 : [명사] 살림살이. 살림 형편.咱这过当儿哪里供得起一个大学生呢?우리의 이런 살림 형편으로 어떻게 대학생에게 학비를 댈 수 있겠습니까?
- "那当儿" 韩文翻译 : [명사] 그때. 그 무렵.我吃饭那当儿, 他打电话来了;내가 밥을 먹고 있을 때 그에게서 전화가 왔다 =[那时候]
- "闲当儿" 韩文翻译 : [명사] 한가한 때. ↔[忙máng当儿]
- "项当儿" 韩文翻译 : ☞[向当儿]
- "好不当儿(地)" 韩文翻译 : ☞[好不应儿(地)]
- "怯当当儿" 韩文翻译 : [명사] 세상 물정을 모르는 사람. 촌뜨기.
- "拉开当儿" 韩文翻译 : 틈을 내다.拉开当儿慢慢儿做;틈을 내어 천천히 하다
- "向平之愿" 韩文翻译 : 【문어】 자녀들의 혼사 문제(에 관한 걱정). [동한(東漢)시대, 상자평(向子平)의 고사에서 유래된 말]如今儿女均已婚嫁, 了liǎo了我向平之愿了;이제는 자식들이 모두 가정을 이루었으니 자식들 혼사 문제에 관해서 저도 한시름 놓은 셈입니다
- "向干禁例" 韩文翻译 : 【문어】 종래부터 금지령을 위반하고 있었다. 이전부터 금지되어 있었다.此事向干禁例, 确难照准;이 일은 종래부터 금지되어 있던 것으로, 허락해 주기 정말 곤란하다
- "向往" 韩文翻译 : (1)[동사] 동경하다. 지향하다.心里向往的是祖国统一;마음속에 동경하는 것은 조국 통일이다(2)[동사] 그리워하다.他非常向往家乡;그는 고향을 더없이 그리워 한다 ∥→[向慕](3)[명사] 장래.远景的向往;먼 장래
- "向市场车站" 韩文翻译 : 무카이치바역
- "向心" 韩文翻译 : [동사] 중심으로 향하다. 복판으로 쏠리다.
- "向巴平措" 韩文翻译 : 상바핑춰
- "向心力" 韩文翻译 : [명사]〈물리〉 구심력. =[求心力] ↔[离心力]
- "向左走·向右走 (电影)" 韩文翻译 : 턴 레프트, 턴 라이트
- "向忠发" 韩文翻译 : 샹중파
其他语种
- 向当儿的俄语:pinyin:xiàngdangr средство, способ (избавиться от затруднений), выход (из тяжёлого положения в жизни)
向当儿的韩文翻译,向当儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译向当儿,向当儿的韩文意思,向當兒的韓文,向当儿 meaning in Korean,向當兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。