命的韩文
音标:[ mìng ] 发音:
"命"的汉语解释用"命"造句
韩文翻译手机版
- ━A) [명사]
(1)생명.
救命;
목숨을 구하다
丧了命;
목숨을 잃었다
人命有关;
사람의 생명이 걸려 있다
拼pīn命;
생명을 걸다
疼téng得要命;
아파서 죽을 지경이다
这可要我的命;
이것은 못 견디겠다
差点儿把命送了;
하마터면 생명을 잃을 뻔했다
(2)운명.
命运;
활용단어참조
宿命论;
숙명론
算suàn命;
점을 치다
苦命;
괴로운 운명
认命;
운명이라고 여기다[단념하다]
算命的;
점쟁이
万般皆由命;
만사는 모두 운명에 따른다
命该如此;
활용단어참조
他这场病是命里带来的;
그의 이번 병은 운명적으로 타고난 것이다
命不由人;
【성어】 운명은 사람의 뜻대로 안 된다 ━B)
(1)[동사] 명령하다.
命驾jià;
활용단어참조
命他往上海调查一件事去;
그에게 상해에 가서 한 가지 일을 조사하도록 명하다
(2)[명사] 명령.
奉fèng命;
명령을 받다
待命;
명령을 기다리다
遵zūn命;
명령에 따르다
(3)[동사] (이름 따위를) 붙이다.
命名;
활용단어참조
命题;
활용단어참조
命之为哺bǔ乳类;
이를 포유류라고 이름하다
- "玩(儿)命" 韩文翻译 : [동사]【구어】 목숨을 내던지다. 생명을 가볍게 여기다. 위험을 무릅쓰다. [풍자적으로 비꼬는 듯한 어감이 포함됨]在大街上撒把骑自行车简直是玩(儿)命;큰 길에서 손잡이를 놓고 자전거를 타는 것은 정말 목숨을 내던지는 행위이다
- "呼麦" 韩文翻译 : 목노래
- "呼鸡喝狗" 韩文翻译 : 【성어】 거리낌 없이 큰소리를 지르다. 사람을 거리낌 없이 불러대다.
- "命不该绝" 韩文翻译 : 【성어】 (죽지 않고) 살아날 운명이다.
- "呼饥号寒" 韩文翻译 : 【성어】 먹을 것·입을 것이 없어 아우성치다. 생활고에 극도로 시달리다.
- "命世" 韩文翻译 : ☞[名míng世]
- "呼风唤雨" 韩文翻译 : 【성어】(1)비바람을 부르다.(2)자연을 지배하다.(3)혼란을 일으키다. 소동을 일으키다.
- "命丧黄泉" 韩文翻译 : 【성어】 죽어서 저승으로 가다.
- "呼韩邪单于" 韩文翻译 : 호한야선우
- "命中" 韩文翻译 : [동사] 명중하다.
例句与用法
- 우리의 생명의 잔을 완전히 비우지 않으면 안 됩니다.
别把生命的杯子倒满 - 모든 장애물을 극복하기 위해, 그는 당신의 도움이 필요합니다.
然而,为了避免他的致命命运,他需要你的帮助。 - 모든 장애물을 극복하기 위해, 그는 당신의 도움이 필요합니다.
然而,为了避免他的致命命运,他需要你的帮助。 - 106문 : 그런데 이 계명은 살인에 대해서만 이야기합니까?
问106:但这诫命似乎只讲到谋杀吗?! - 이것은 간단한 글이지만 그녀들의 생명을 구할 수 있습니다.
这是一个简单的预防措施,但可以挽救他们的生命。 - 소위 개방 이후 그들은 세계의 중심에 우뚝 선듯하다.
相约在球季之后,为这世界默默地进行他们的使命。 - 화일 쉬 워즈 아웃(2008, While She Was Out)
2008 絕命惊狂(英语:While She Was Out) 是 - 현재 런 레벨은 runlevel 명령어로 확인할 수 있습니다.
命令runlevel可以查看当前runlevel - 어떻게 부르든 그 혁명적 성격을 부인할 수는 없다.
尽管如此,我们仍然不应否定它的革命性质。 - 더 자세히 말하면 왜 내 인생이 끝난 건지를.
更具体地说,为什么我的生命结束了。
其他语种
- 命的泰文
- 命的英语:Ⅰ名词 1.(生命; 性命) life 短语和例子
- 命的法语:名 1.vie救~!au secours! 2.sort,fortune;destin苦~sort malheureux;fatalité;mauvaise fortune 3.ordre;commandement待~attendre des ordres.
- 命的日语:(Ⅰ)(1)命.生命.『量』条. 『参考』生命の宿っている人の体の形状から,“(人)命”にも細長い形をしたものに用いる量詞“条”を用いるようになった. 一条命/一つの生命. 拼 pīn 命/命をかける.必死になる.命がけで. 饶 ráo 命/命を助けてやる. 丧 sàng 了命/命を落とした. 命在旦夕 dànxī /死に瀕している.危篤である. 逃 táo 命/命からがら逃げる. 逃了命/命拾い...
- 命的俄语:[mìng] 1) жизнь 人命 [rénmìng] — (человеческая) жизнь 2) судьба, доля, участь 苦命 [kǔmìng] — горькая участь [судьба] 3) приказывать; приказ 待命 [dàimìng] — ждать приказа 4) дать, присвоить (...
- 命什么意思:mìng ㄇㄧㄥˋ 1)动植物的生活能力:生~。救~。逃~。拼~。~脉。性~。相依为~。 2)迷信认为生来就注定的贫富、寿数等:天~。~相(xiàng)。~运(a.迷信指生死、贫富和一切遭遇;b.喻发展变化的趋向,如“人民一定能掌握自己的~~”)。 3)上级对下级的指示:奉~。遵~。~令。使~。 4)给予(名称等):~名。~题。~意。 5)指派,使用:~官。 ·参考词汇: assign fa...