嘴皮子的韩文
音标:[ zuǐpízi ] 发音:
"嘴皮子"的汉语解释用"嘴皮子"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 입술. 입심. 변설. [말솜씨에 대하여만 쓰임]
嘴皮子厉害;
입이 매섭다
嘴皮子练出来了;
말하는 것이 능글능글해졌다
斗嘴皮子;
말다툼하다
耍shuǎ嘴皮子;
입만 잘 놀리다
他那两片嘴皮子可能说了;
그는 말솜씨가 능란하다
- "卖嘴皮子" 韩文翻译 : (신이 나서) 마구[입심 좋게] 지껄이다.
- "磨嘴皮子" 韩文翻译 : [동사]【방언】 쓸데없는 말을 지껄이다. 이러니저러니 잔소리하다. 실떡거리다.这可是磨嘴皮子的事;이는 입이 닳도록 말해야 해결될 문제다 =[磨嘴]
- "耍嘴皮子" 韩文翻译 : [동사]【폄하】(1)입만 까다. 빈말만 하다.(2)억지를 부리다. 생떼거리 쓰다.
- "费嘴皮子" 韩文翻译 : 쓸데없는 말을 하다.
- "逗嘴皮子" 韩文翻译 : 반 농지거리로 이러저러한 잡담을 하다.
- "皮子" 韩文翻译 : [명사](1)표피(表皮). 표지(表紙).书皮子;책표지(2)피혁이나 모피.(3)과실의 껍질.
- "弹皮子" 韩文翻译 : [명사] 탄피.
- "拉皮子" 韩文翻译 : [동사] 염치없이[뻔뻔스럽게] 굴다. 파렴치하다.他拉皮子上台讲话;그는 뻔뻔스럽게도 무대에 올라서 이야기했다
- "灰皮子" 韩文翻译 : [명사] (벽에 바른) 석회 껍질.
- "白皮子" 韩文翻译 : [명사] 말린 해파리. →[海hǎi蜇]
- "眼皮子" 韩文翻译 : [명사](1)눈꺼풀.困得眼皮子都睁不开了;졸려서 눈꺼풀을 뜰 수가 없다(2)시야. 견문. 식견.
- "纸皮子" 韩文翻译 : [명사] 종이 표지.
- "线皮子" 韩文翻译 : ☞[线坯子]
- "老皮子" 韩文翻译 : ☞[老脸liǎn(2)]
- "肉皮子" 韩文翻译 : ☞[肉皮儿]
- "贱皮子" 韩文翻译 : [명사]【욕설】 천한 놈. 쌍놈.
- "锁皮子" 韩文翻译 : [명사] 자물쇠의 구멍이 있는 쪽.
- "黄皮子" 韩文翻译 : [명사]【방언】 족제비. =[黄鼬]
- "拉大皮子" 韩文翻译 : (낯가죽 두껍게) 딴전을 부리다. 시치미를 떼다. 뻔뻔스럽게 모르는 체하다.输了你得喝, 拉大皮子不喝可不成;네가 졌으니까 마셔야지 시치미를 떼고 안 마시면 안돼
- "眼皮子浅" 韩文翻译 : 생각이 얕다. 식견이 좁다.他眼皮子浅, 贪小便宜;그는 안목이 짧아서, 눈앞의 작은 이익만 탐낸다 =[眼皮子薄] [眼皮(儿)浅]
- "眼皮子高" 韩文翻译 : 조건이나 요구가 높다. 눈이 높다.他眼皮子高, 看不起咱;그는 눈이 높아 우리를 깔본다
- "嘴甜心苦" 韩文翻译 : 【성어】 말은 달콤하나 속은 검다.
- "嘴甜" 韩文翻译 : [형용사] 말이 달콤하다.
- "嘴直" 韩文翻译 : [형용사] 말이 솔직하다. 입이 바르다.
- "嘴犄角儿" 韩文翻译 : [명사] 입아귀.
- "嘴直心快" 韩文翻译 : 【성어】 입이 바르고 속이 트이다.
例句与用法
- [지금 진지한 상황에서 꼭 그렇게 흠을 잡아야 합니까!]
(所以关键时刻还得嘴皮子溜啊!) - 언제나 말로만 으름짱 놓으시니 안 먹히는 것 아닙니까?ㅎㅎ
老是动嘴皮子好像没什么作用吧? - 사실 혀를 내미는 것은 매우 단순한 행동이다.
动动嘴皮子,确实是一件简单的事情。 - ⊙ 입 장 료 :
,动动嘴皮子:。 - 미국의 헛소리에 대응할 시간이 없다.
真的,没时间陪美国耍嘴皮子了。 - 그냥 LoL을 하고 말지!
不要只会耍嘴皮子! - 나는 돈과 싸구려 말장난이 재능과 영감을 대신할 수 있다고 생각하는 멍청하고 지루한 미개인 병신이란 말입니다.
我就是个愚蠢又无聊的粗鲁混蛋,认为有点钱会耍嘴皮子就能代替智慧与灵感。 - 아무리 동맹국이라고 해도 그런 위험을 지면서 다른 나라를 지켜주겠다는 것은 '말'로는 가능할지 몰라도 현실에서는 있을 수 없다.
就算是同盟国,不顾这种危险去守护其他国家,也许“嘴皮子上是可以的,但现实中是不存在的。
其他语种
嘴皮子的韩文翻译,嘴皮子韩文怎么说,怎么用韩语翻译嘴皮子,嘴皮子的韩文意思,嘴皮子的韓文,嘴皮子 meaning in Korean,嘴皮子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。