大大方方的韩文
音标:[ dàdafāngfāng ] 发音:
用"大大方方"造句
韩文翻译手机版
- ☞[大模大样(1)]
- "大方 1" 韩文翻译 : ━A) [명사]【문어】(1)대방. 식자(識者). 대가(大家). 전문가.贻笑大方;【성어】 세상 식자들의 웃음거리가 되다见笑于大方;식자들에게 웃음을 사다大方之家;학문과 견식이 많은 사람(2)대지. 토지. ━B) [명사] 녹차(綠茶)의 일종. [절강성(浙江省)·안휘성(安徽省)에서 생산됨] 大方 2 [형용사](1)(재물 따위를 쓰는 것이) 시원스럽다. 인색하지 않다.他很大方, 不会计较这几个钱;그는 인색하지 않아서 이 몇 푼의 돈을 가지고 따질 리는 없다花钱大方;돈을 쓰는 것이 시원스럽다(2)(언행이) 시원시원하다. 거침없다. 자연스럽다. 대범하다.举动大方;거동이 시원시원하다他为人很大方;그는 사람됨이 매우 대범하다经常都很大方的, 今天怎么倒拘束起来了?여느 때는 매우 대범하던 사람이 오늘은 왜 거북해 하지?大大方方地讲话;거침없이 말하다(3)(스타일·색깔 따위가) 고상하다. 우아하다. 점잖다.这种布的颜色和花样看着很大方;이 천의 색깔과 모양은 보기에 매우 고상하다
- "大方向" 韩文翻译 : [명사] 대방침(大方針). 기본 방향. 전략적(戰略的) 방향.牢牢掌握改革的大方向;개혁의 대방침을 굳건하게 지켜 나가다
- "瞎大方" 韩文翻译 : [형용사] 돈 씀씀이가 헤프다.这样瞎大方, 上级是不批准的;이처럼 돈 씀씀이가 헤퍼서는 상부에서 비준하지 않는다
- "大大 1" 韩文翻译 : [부사] 크게. 대단히.今年的棉花产量大大超过了去年;금년의 면화 생산량은 작년을 크게 상회했다现在韩国的国际地位大大地提高了;오늘날 한국의 국제적 지위는 크게 높아졌다 大大 2 [명사]【방언】(1)아버지.(2)큰아버지. 백부.(3)큰어머니. 백모.(4)할아버지. 조부.(5)고모.(6)아주머니. [부인네를 높이어 정답게 부르는 말]
- "姨大大" 韩文翻译 : [명사]【북방어】 큰이모.
- "四四方方" 韩文翻译 : [형용사] 네모반듯하다. (형체가) 단정하다.
- "方方面面" 韩文翻译 : 【구어】 각 방면. 여러 가지 면.
- "大方脉科" 韩文翻译 : [명사]〈중국의학〉 대방맥과. 성인 내과.
- "落落大方" 韩文翻译 : 【성어】 솔직 담백하고 구애됨이 없다;도량이 넓고 대범하다. =[落落托托]
- "贻笑大方" 韩文翻译 : 세상 사람들의 웃음거리가 되다. 전문가들의 비웃음을 사다.
- "大大伯儿" 韩文翻译 : ☞[大伯子(1)]
- "大大前天" 韩文翻译 : [명사] 그끄저께. 그끄제.
- "大大后天" 韩文翻译 : [명사] 그글피.
- "大大咧咧(的)" 韩文翻译 : (1)[형용사]【방언】 건성 건성한 모양.对待工作应该严肃认真, 不要大大咧咧(的);일에 임해서는 엄숙하고 진지해야지 건성으로 해서는 안 된다她的举止大大咧咧(的);그녀의 행동거지는 사려 깊지 못하다(2)☞[大模大样(2)]
- "大大小小" 韩文翻译 : (1)[형용사] 들쭉날쭉하다.(2)[명사] 큰 것과 작은 것.(3)[명사] 어른과 아이.大大小小的都上公园玩儿去了;어른과 아이 할 것 없이 다 공원에 놀러 갔다
- "大大洋洋" 韩文翻译 : [형용사] 대범하다. 의젓하다.
- "大大落落(儿)" 韩文翻译 : [형용사]【방언】 언행에 여유가 있고 대범하다. 의젓한[태연한] 모양.你大大落落(儿)地说几句话, 不必那么拘束;대범하게 몇 마디 하십시오. 그렇게 구애받을 필요 없습니다 =[大模大样(1)]
- "大大将棋" 韩文翻译 : 다이다이쇼기
- "大大迹王" 韩文翻译 : 오호도노오키미
- "大天" 韩文翻译 : [명사]【북경어】(1)위대한 하늘.(2)【비유】 가장 훌륭한[대단한] 것. 최고의 것.你说出大天来, 他也不听;네가 아무리 대단한 것을 이야기해도 그는 듣지 않는다(3)☞[王wáng牌(1)]
例句与用法
- 나머지 역시 ZIC을 아냐고 물어보면 대부분 안다고 대답합니다.
别人问起来,就大大方方说明白。 - 어서 속히 권능 받아 주께 영광 돌리라
“恩,大大方方的收下吧,絕对是高级別赞誉。 - 이 펜은 한낱 작은 물건(物件)이나, 이렇듯이 슬퍼함은 나의 정회(情懷)가 남과 다름이라.
於是这个虛无「小我」,就能大大方方存在於那些不存在裡,彰显「小我」的大能。 - 이찬수 목사님의 설교를 통해서 본 동영상이 오늘 하루 마음에 남습니다. children see, children do.
带然,这些都可以大大方方的让孩子看到或与他们分享,我相信Children See, Children Do. - 물론 미셸 오바마처럼 사람들에게 스스럼없이 다가가고 지성을 갖춘 인물은 긍정적 나르시시즘을 발산하지만 이는 극히 일부일 뿐이라는 것이다.
当然,像米歇尔·奥巴马这样大大方方地走近大众、拥有知性的人物,则发散着正面的自恋主义,但只有极其罕见的一部分人才能做到这一点。
其他语种
相关词汇
大大方方的韩文翻译,大大方方韩文怎么说,怎么用韩语翻译大大方方,大大方方的韩文意思,大大方方的韓文,大大方方 meaning in Korean,大大方方的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。