查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

天上人间的韩文

发音:  
"天上人间"的汉语解释用"天上人间"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 하늘나라와 인간 세상;
    처지나 환경이 서로 완전히 다르다.
  • "人间" 韩文翻译 :    [명사](1)(인간) 세상. 속세. (인간) 사회.人间味;인간미人间地狱;인간 생지옥天上人间;천계(天界)와 하계(下界)人间的败类;인간 쓰레기换了人间;세상이 변했다 =[【문어】 人寰] →[下xià方(2)](2)【문어】 교제. 사교(社交).拙于人间;사교술이 없다
  • "天上" 韩文翻译 :    [명사] 천상. 하늘.天上飞;ⓐ 공중에서 운행하다 ⓑ 간이 공중 운송 기구天上不掉馅儿饼;【속담】 누워서 저절로 입에 들어오는 떡은 없다天上一句, 地下一句;【속담】 도막도막 한마디씩 하여 말에 두서가 없다天上无云不下雨;【속담】 아니 땐 굴뚝에 연기 날까天上有路无人走;【속담】 보물을 가지고도 이용할 줄 모른다; 훌륭한 재능을 활용하지 못하다天上地下;천지차(天地差). 천양지차天上星;불가사리
  • "上人 1" 韩文翻译 :    (1)[명사]〈불교〉 상인. [승려를 높이어 일컫는 말](2)[명사] 옛날, 동복(僮僕)이 그 주인을 일컫던 말.(3)[명사] 나이가 어린 사람이 연장자를 일컫던 말.(4)(shàng//rén) [동사] 하인을 고용하다.(5)(shàng//rén) [동사] 사람을 태우다.先把行李装上再上人;우선 짐을 싣고서 사람을 태워라 上人 2 [명사]【방언】(1)부모.(2)조부모.
  • "上人儿" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 고객이 계속 오다.
  • "人上人" 韩文翻译 :    [명사](1)지위가 높은 사람.(2)우수한 사람.
  • "天上掉下来" 韩文翻译 :    【비유】 (공짜·횡재 등이) 하늘에서 떨어지다. 호박이 굴러 떨어지다. 있을 수 없는 일이다. 뜻밖이다. [‘地下冒出来’와 어울려 쓰이기도 함]
  • "春满人间" 韩文翻译 :    【성어】 온 천지에 봄의 생기발랄한 기상이 가득 차다.
  • "游戏人间" 韩文翻译 :    【성어】 인생을 놀이 삼아 살다.
  • "玄天上帝" 韩文翻译 :    [명사] 도교(道敎)의 천제(天帝).
  • "祸从天上来" 韩文翻译 :    재난이 갑자기 닥쳐 오다. =[祸从天降]
  • "心上人(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 마음에 둔 사람. 사랑하는 사람. 애인. =[心中人] [意中人]
  • "羲皇上人" 韩文翻译 :    【성어】 희황상인. 태고(太古) 시대의 사람;세사(世事)를 잊고 안일하게 사는 사람.
  • "人上有人, 天上有天" 韩文翻译 :    【속담】 사람 위에 사람이 있고 하늘 위에 하늘이 있다. 뛰는 놈 위에 나는 놈이 있다.人上有人, 天上有天, 你别以为就是你一个人儿高;뛰는 놈 위에 나는 놈이 있는 법이니 너 혼자만이 잘났다고 생각하지 마라 =[人上有人, 天外有天] [人外有人, 天外有天] [人外有人, 山外有山]
  • "人间私语, 天闻若雷" 韩文翻译 :    【속담】 인간 세상에서 속삭이는 말도 하늘은 우렛소리 듣듯 잘 알고 있다.
  • "骨朽人间骂未销" 韩文翻译 :    【성어】 죽어 뼈가 썩어도 이 세상의 비난의 소리는 그치지 않는다;극악한 자는 사후에도 그 오명이 지워지지 않는다.
  • "不受苦中苦, 难为人上人" 韩文翻译 :    【속담】 시련을 겪지 않으면 훌륭한 사람이 될 수 없다;역경(逆境)은 사람을 현명하게 만든다. =[不受磨练不成佛]
  • "天一阁" 韩文翻译 :    천일각
  • "天上人间 (2002年电影)" 韩文翻译 :    파 프롬 헤븐
  • "天" 韩文翻译 :    (1)[명사] 하늘. 천공(天空).太阳一出满天红;해가 떠오르자 하늘이 온통 붉어지다天上有星星;하늘에는 별이 있다明朗的天;맑은 하늘顶天立地;하늘을 떠받치며 땅에 우뚝 서다 [영웅의 기개를 형용함]天亮了;하늘이 밝아졌다. 날이 샜다(2)[명사] 꼭대기 부분.天窗;활용단어참조天桥;활용단어참조(3)[부사] 가장. 몹시. 대단히.天好;활용단어참조(4)[명사] 하루. 날. 일(日).今天;오늘每天;매일前天;그저께明天;내일第二天;이튿날一整天;온종일一天二十四小时;하루 24시간一周七天;일주일 칠일(5)[명사] 낮.忙了一天一夜;하루 낮 하루 밤 바빴다夏天天长夜短;여름은 낮이 길고 밤이 짧다放了半天假;반나절 휴업했다(6)(天儿) [명사] 하루 중의 어떤 시각.五更天;5경의 시각天儿还早呢;시간이 아직 이르다天已晌午了;시간이 벌써 한낮이 되었다(7)[명사] 계절. 시절.春天;봄三伏天;삼복冷天;추운 계절黄梅天;장마철(8)[명사] 기후. 날씨.天冷了;날씨가 추워졌다阴天;흐린 날씨下雨天;비오는 날씨天晴了;날이 개다天旱;날이 가물다(9)[형용사] 타고난. 천부의. 천성의.天性;활용단어참조天才;활용단어참조(10)[명사][형용사] 자연(의). 천연(의). 인력(人力)으로 어찌할 수 없는 것(의).人定胜天;인간은 자연을 극복할[이길] 수 있다改天换地的革命精神;천지를[자연을] 개벽할 만큼 열렬한 혁명 정신天灾;활용단어참조(11)[명사] 하느님. 하늘.天哪!;맙소사! 하느님!天知道!;하늘만이 안다. 아무도 모르다天意;하늘의 뜻. 조물주의 뜻天所使然的;하늘이 그렇게 한 것天人所不许的;하느님도 사람도 용서 못할 일老天爷;하느님(12)[명사] 하늘. 천국. 천당. 천계(天界). 낙원.天堂;활용단어참조归天;천당으로 가다. 죽다(13)[명사]【문어】 옛날, 제왕(帝王)이나 제왕이 사용하던 물건을 존칭할 때 쓰임.天颜;황제의 안색. 황제의 심기(心機)天阙;활용단어참조(14)[명사] (책의) 쪽 상단의 공백.天地头;활용단어참조
  • "天上天下" 韩文翻译 :    천상천하
  • "大龙" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 십이지(十二支)의 진(辰).我是属shǔ大龙的;나는 용띠다 →[属shǔ相]
  • "天上女人" 韩文翻译 :    천상여자
  • "大龄单身女性" 韩文翻译 :    올드미스

例句与用法

  • 지역, 성별, 나이를 뛰어넘는 민(民)의 행보이자 저항의 외침이었다.
    海族,人族,世代仇恨,天上人间,谁主沉?
  • 홀연히 많은 천사들이 나타나서 천군과 함께 하나님을 찬양해
    有许多天使行走于天上人间,寻找记念安拉的人们。
  • 그러나 이 모든 일이 하나님이 은혜 주실 때에
    “‘此佛一切众中尊, 天上人间所应供,
  • 그러나 이 모든 일이 하나님이 은혜 주실 때에
    “‘此佛一切众中尊, 天上人间所应供,
  • 사람이 곧 하늘이라는 인내천(人乃天) 사상도 같은 의미일 것이다.
     天上人间,或者地狱,他一定会陪著自己。
  • 사람이 곧 하늘이라는 인내천(人乃天) 사상도 같은 의미일 것이다.
    天上人间,或者地狱,他一定会陪著自己。
  • ‘응사’는 물론 ‘응칠’의 인기가 있었기에 가능한 것이었다.
    当年,百乐门的确当得起“天上人间的夸赞。
  • 사랑이 우리를 갈라놓을 것이다 Love will tear us apart
    天上人间又名Love Will Tear Us Apart
  • 사랑이 우리를 갈라놓을 것이다 Love will tear us apart
    天上人间》 Love Will Tear Us Apart
  • 슬픈 신을 찍을 때 어려운 점은 뭔가?
    拍摄《天上人间》的难点会在哪?
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"天上人间"造句  

其他语种

天上人间的韩文翻译,天上人间韩文怎么说,怎么用韩语翻译天上人间,天上人间的韩文意思,天上人間的韓文天上人间 meaning in Korean天上人間的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。