头儿顶的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- 정면으로 부딪치는 것.
我跟他走了个头儿顶;
나는 그와 정면으로 부딪쳤다
- "头儿" 韩文翻译 : [명사](1)(사물이나 일의) 기점(起點). 시작.从头儿说起;처음부터 말하자면(2)정상(頂上). 절정(絶頂). 꼭대기. 정점(頂點).正在晦气头儿上;정말로 불운이 극에 달했다(3)끝. 결국. 결말.他今年才十岁, 可要看个头儿;그는 올해 겨우 열 살이지만 어떻게 될지 두고 봐야겠다(4)…쪽. …측.男头儿;남자 측这头儿;이쪽. 아군(5)☞[头钱qián](6)(갓난아기의) 도리질.头儿一个!;도리도리!(7)수령. 두목. 대장.
- "猴儿顶灯" 韩文翻译 : 【북경어】 원숭이가 등잔을 머리에 이다;(1)물건이 위험하게 놓여 있다.这么大的水壶, 坐在这么小的炉子上, 这不是猴儿顶灯吗?이렇게 큰 주전자가 이렇게도 작은 풍로 위에 놓이면 위험하지 않겠느냐?(2)장사꾼이 손님을 끌기 위해 좋은 상품을 위에 놓다.别看那筐梨好, 那是猴儿顶灯;그 광주리의 사과가 좋다고 보지 마시오. 그건 좋은 것을 위에 놓은 것이니까
- "猴儿顶碟子" 韩文翻译 : 원숭이가 접시를 머리에 이다;모자가 머리에 맞지 않아 꼴불견이다.这帽子不是你的吧, 成了猴儿顶碟子了;이 모자는 자네 것이 아니지, 마치 원숭이가 접시를 인 것처럼 꼴불견이다
- "个头儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)(물건의) 크기.这种西瓜个头儿特别大;이 수박은 유달리 크다 =[个儿(2)](2)키. 몸집.
- "云头儿" 韩文翻译 : [명사] 구름무늬. =[云子‧zi]
- "件头儿" 韩文翻译 : [명사] 요리의 분량.件头儿大;(요리의) 분량이 많다
- "住头儿" 韩文翻译 : [명사] 거주할 만한 가치. 묵는 맛.那儿没有大住头儿;거기는 별로 살 데가 못된다
- "做头儿" 韩文翻译 : [명사] 하는 보람[가치].有做头儿;하는 보람이 있다没有什么做头儿;아무런 하는 보람이 없다
- "刚头儿" 韩文翻译 : [부사]【방언】 방금. 조금 전에.
- "刺头儿" 韩文翻译 : [명사] 빈틈없는 놈. 만만찮은 사람. 다루기 힘든 사람.对这个软硬不吃的刺头儿, 可怎么办呢?이 아무 수단도 방법도 통하지 않는 빈틈없는 놈에 대해선 어떻게 할까?
- "卖头儿" 韩文翻译 : [명사] 판매 상황. 매출(액).
- "南头儿" 韩文翻译 : [명사] 남단(南端).
- "吃头儿" 韩文翻译 : [명사](1)먹어 볼 만한 가치. 먹을 맛.这个菜没有吃头儿;이 요리는 맛이 없다(2)(가축 따위의) 식욕.
- "听头儿" 韩文翻译 : [명사] 들을 맛. 들을 재미. 들을 만한 것.
- "咂头儿" 韩文翻译 : ☞[咂儿]
- "堵头儿" 韩文翻译 : [명사] (병 따위의) 마개. 뚜껑.
- "塞头儿" 韩文翻译 : [명사] (병)마개.
- "大头儿" 韩文翻译 : [명사]【북경어】 머리. =[脑袋]
- "头儿上" 韩文翻译 : [명사](1)처음. 최초.月头儿上;월초(月初)(2)끝. 가장자리.
- "头儿钱" 韩文翻译 : ☞[头钱]
- "头头儿" 韩文翻译 : [명사]【구어】 두목. 우두머리. 장(長). 대장.这姑娘是这群小孩的小头头儿;이 아가씨는 이 어린이들의 꼬마 대장이다 →[头目]
- "奔头儿" 韩文翻译 : [명사]【속어】(1)열심히 일하는 가치나 보람. 전도(前途). 희망.活有奔头儿, 生有意义;산 보람이 있고 태어난 의의가 있다这事没有奔头儿;이 일은 가망이 없다(2)몸을 의지할 곳.既然你有亲哥哥在那儿当然是个奔头儿;너의 친형이 그곳에 있으니 물론 의지할 데가 있는 셈이다
- "宝头儿" 韩文翻译 : ☞[宝盖儿]
- "尺头儿" 韩文翻译 : [명사]【방언】(1)치수. 사이즈. =[尺码(儿)(1)](2)(옷감의) 자투리.
- "头儿脑儿" 韩文翻译 : 요인; 높은사람
- "头先" 韩文翻译 : 【방언】(1)[명사][부사] 처음(에). 최초(로).(2)[명사] 앞. 전면.(3)[부사] 방금. 갓.
头儿顶的韩文翻译,头儿顶韩文怎么说,怎么用韩语翻译头儿顶,头儿顶的韩文意思,頭兒頂的韓文,头儿顶 meaning in Korean,頭兒頂的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。