好儿的韩文
发音:
"好儿"的汉语解释用"好儿"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【구어】
(1)은혜.
人家过去对咱有过好儿, 咱不能忘恩负义;
그 사람은 옛날에 우리에게 은혜를 베푼 적이 있으니 우리는 배은망덕할 수 없다
(2)좋음. 좋은 것[일].
这事要是让他知道了, 还会有你的好儿?
이 일이 만약 그에게 알려진다면 그래도 너한테 좋을 게 있겠니?
(3)안부(의 말).
见着你母亲, 给我带个好儿;
당신 어머니를 뵙거든 제 대신 안부 말씀 전해주십시오
(4)호의.
讨好儿;
환심을 사다. 비위를 맞추다 =买好儿
- "听好儿" 韩文翻译 : [동사](1)좋은 소식을 듣다.(2)안심하고 성공을 기다리다.
- "带好儿" 韩文翻译 : [동사] 안부[문안]를 전하다.替我给老太太带好儿!;저를 대신하여 어머님께 문안 전해 주시기를 바랍니다!
- "怕好儿" 韩文翻译 : [동사] 상대를 두려워하여 표면상 사이좋게 지내다.人家跟他来往, 并不是因为对劲儿, 不过是怕好儿就是了;모두가 그와 교제하고 있는 것은 사이가 좋아서가 아니라 비위를 맞추기 위해서일 뿐이다虽有熟脸儿无非是怕好儿;비록 알고 지내는 사람도 있지만 비위를 맞추기 위해서 사귀고 있을 뿐이다
- "捧好儿" 韩文翻译 : [동사] (대단치도 않은데) 알랑거리며 칭찬하다. 치켜세우다. 비행기를 태우다.
- "老好儿" 韩文翻译 : ☞[老好人]
- "要好儿" 韩文翻译 : [동사] 체면을 세우다.
- "见好儿" 韩文翻译 : [동사] 적당한 시기를 보다[가늠하다].
- "奸老好儿" 韩文翻译 : [명사] 착한 사람인[무골호인인] 척 하는 사람. 위선자.
- "好儿歹的" 韩文翻译 : (1)[명사] 좋은 일과 나쁜 일.(2)[명사] 행복과 불행.(3)☞[好歹(2)(3)]
- "好好儿(的)" 韩文翻译 : (1)[형용사] 좋다. 성하다. 괜찮다. 훌륭하다. 무사하다. 멀쩡하다.那棵百年的老树, 至今还长得好好儿(的)的;그 백년 묵은 고목은 지금까지도 싱싱하게 자라고 있다好好儿(的)的一支笔, 叫他给弄折了;성한 만년필을 그가 부러뜨렸다(2)[부사] 잘. 충분히. 마음껏. 힘껏. 정성껏.大家再好好儿(的)想一想;다들 다시 잘 생각 좀 해 보자我真得好好儿(的)谢谢他;나는 정말 그에게 톡톡히 인사를 차려야겠다咱们好好儿(的)地玩儿几天;우리 며칠 동안 실컷 놀자你好好儿(的)地跟他说, 别生气;성을 내지 말고 그와 잘 이야기 하시오
- "碰头好儿" 韩文翻译 : [명사](1)〈연극〉 배우가 무대에 나타났을 때 받는 갈채.(2)【전용】 일을 시작할 때 받는 칭찬.
- "虚好好儿" 韩文翻译 : [형용사] 듣기 좋은 말로 구슬려 넘기는 모양.虚好好儿地把地敷衍回去了;그를 듣기 좋은 말로 구슬려 되돌려 보냈다
- "好儿不吃分家饭, 好女不穿嫁时衣" 韩文翻译 : 【속담】 똑똑한 자식들은 부모덕으로 살아가지 않는다.
- "好像" 韩文翻译 : (1)[동사] 마치 …과 같다[비슷하다]. [흔히 ‘一样’ ‘一般’ ‘似的shì‧de’와 어울려 쓰임]静悄悄的, 好像屋子里没有人;조용한 것이 마치 방안에 사람이 없는 것 같다好像在想什么事;마치 무슨 일을 생각하고 있는 것 같다 =[正像(2)] [正好像](2)【홍콩방언】[접속사] 예컨대. 예를 들면.
- "好借好还, 再借不难" 韩文翻译 : 【속담】 빌렸으면 잘 갚아야, 다시 빌리기가 어렵지 않다.
- "好俊" 韩文翻译 : [형용사](1)우수하다. 훌륭하다.好俊东西;우수한 물품(2)지독히 못나다. 나쁘다.好俊模样儿;지독히 못난 용모
- "好侍食品" 韩文翻译 : 하우스식품
- "好党" 韩文翻译 : 좋은당
- "好使" 韩文翻译 : [형용사] 사용하기 쉽다[좋다]. 쓰기 편하다.这把剪刀不好使;이 가위는 잘 들지 않는다[쓰기 불편하다]这支笔很好使;이 펜은 매우 쓰기 편하다那药不好使;그 약은 사용하기가 불편하다我的眼睛不好使;내 눈은 밝지 않다这人脑袋不大好使;이 사람은 머리가 둔하다[그다지 잘 돌아가지 않는다]他鼻子很好使;그는 후각이 매우 예민하다
- "好几" 韩文翻译 : (1)일정 단위수의 뒤에 쓰여 홑수가 많음을 나타냄.他今年已经三十好几了;그는 올해 이미 서른 몇이 되었다(2)(꽤) 여러. 몇. [양사 또는 시간사(時間詞) 앞에 쓰여 많거나 오래 됐음을 나타냄]好几倍;몇 배. 여러 배好几千两银子;수천 냥의 은자咱们好几年没见了;우리는 꽤 여러 해 동안 만나지 못했다
例句与用法
- 남편에게 좋은 남편이 되기를, 시호에게 좋은 자녀가 되기를
忘记齐三爷,做一个好儿子。 - "난 있잖아, 네가 정말 좋은 아이라는 걸 알아.
“知道,知道,我晓得您是个好儿子。 - 사탄은 아담과 하와가 여호와께 순종하는 것을 원하지 않았습니다.
亚带不愿做天主的好儿子,他反叛了。 - 아저씨 혹시 시집 안간 나만한 딸 없나요?
请问大娘,你家有尚未婚配的好儿郎么? - 영화 이름은 댓츠 마이 보이(That's my boy - 2012)
爸爸的好儿子 That\'s My Boy (2012) - ♥아이의 『기분을 밝게 하는』 14가지 말.. ♥
››《人民的好儿女》观後感(十四... - (중략) 착한 아이로 남기를 거부한 것이라고 밝혔다.
“但是你就是拒绝做一个好儿子。 - 내 사랑하는 얘야, 지금 내가 네게 위안을 가져다주게 해다오.
我的好儿子,现在我可以放心地把公司交给你了。 - ♥아이의 『기분을 밝게 하는』 14가지 말.. ♥
《人民的好儿女》观後感(十四)... - “새 아들, 좋은 아들이 생긴 것 같았어요.
“老小子,生了个好儿子啊。