如同的韩文
音标:[ rútóng ] 发音:
"如同"的汉语解释用"如同"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 마치 …와 같다. 흡사 …이다. [주로 ‘一样’·‘一般’과 호응함]
那火焰般的热情, 如同触到冰水一般, 渐渐冷却下来了;
그 불꽃 같던 열정은 얼음물에 닿은 것처럼 점차 식어 갔다
灯火通明, 如同白昼;
등불이 환히 비치는 것이 마치 대낮 같다 =[如像]
- "如厕训练" 韩文翻译 : 배변훈련
- "如初" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 전과 같다. 처음과 같다. 여전하다.照旧如初;여전히 처음과 같다馀皆如初;그밖에는 모두 전과 같다
- "如君" 韩文翻译 : ☞[如夫人]
- "如出一辙" 韩文翻译 : 【성어】 두 가지 일이 아주 비슷하다;(여러 사람의 언행이) 꼭 같다. 판에 박은 듯하다.
- "如响斯应" 韩文翻译 : 【성어】 치자마자 소리나는 격이다;반응이 매우 빠르다.
- "如出一口" 韩文翻译 : 【성어】 한 입에서 나온 것 같다. 이구동성(異口同聲)이다.
- "如嚼泥土" 韩文翻译 : 【성어】 흙을 씹는 것 같다;맛이 없다.
- "如兹" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 이와 같다.
- "如在" 韩文翻译 : [형용사]【문어】 살아 있는 것 같다.
例句与用法
- 환멸과 자기혐오의 세밀화 같은 가사만큼이나 베이커는 현실에서도 솔직했다.
如同幻灭和自我厌恶的细腻化歌词一样,贝克在现实中也很坦率。 - 적용 등급 1과 같지만 추가 기능 있음(기술 기능)
如同应用类別 1,但具有附加功能(技术功能) - “시칠리아가 없는 이탈리아는 영혼에 어떤 형상도 남기지 않는다.
“没有西西里岛的义大利就如同没有灵魂的图像。 - 그러므로 그들과 같은 사람들은 진리를 실행하는 것이 힘듭니다.
他们就如同勇士,为了真理而行。 - 마치 모든 사물들이 내 영혼으로 가득 찬 것같이
如同所有的事物充满了我的灵魂。 - 이전에 제안 하였듯이, Clipchamp로 파일을 변환하면 도움이 됩니다.
如同之前建议的, 使用Clipchamp 转换这些档案将有所帮助。 - FreeBSD도 Linux와 마찬가지로 자유롭게 사용가능하고, (재)배포될 수 있다.
FreeBSD可以被免费地使用和发布,就如同Linux一样。 - ‘생활의 기회’는 ‘시간’과 같이 매일 항상 오고 간다.
<生活中的机会>如同「时间」,怼是每天来了又走。 - 인간이 귀신을 무서워 하듯, 귀신도 적을 무서워 한다.
如同人怕鬼一样,其实鬼也怕人。 - ‘헤드윅’ 제이민, “헤드윅은 나에게 보물 같은 작품이다 소감
《HEDWIG》 J-Min,“《HEDWIG》对我来说是如同宝物一般的作品所感
其他语种
- 如同的泰文
- 如同的英语:like; similar to; as 短语和例子
- 如同的法语:介comme;de même que灯火通明,~白昼être bien éclairé,comme si c'était le jour
- 如同的日语:…と同じである.まるで…のようだ. 他模仿 mófǎng 得如同真的一样/彼のものまねはまるで本物のようだ. 待我们如同亲人一样/私たちを身内のように扱う. 他如同不会说话一样老不吭声 kēngshēng /彼はまるでものが言えないかのように黙り込んでいる.
- 如同的俄语:[rútóng] словно; подобно; как
- 如同的阿拉伯语:بلغ;
- 如同的印尼文:berjumlah;
- 如同什么意思:rútóng 好像:灯火通明,~白昼ㄧ工厂绿化得~花园一般。