如字的韩文
发音:
"如字"的汉语解释用"如字"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 중국어 주음 방법의 하나. [한 글자에 두 가지 이상의 발음이 있을 때, 가장 통상적인 발음으로 읽는 것을 말함. 즉 ‘美好’의 ‘好’를 3성(三聲)으로 읽는 예와 같은 것]
- "如嫂" 韩文翻译 : [명사] 형수. [의형(義兄)의 아내를 말함]
- "如如" 韩文翻译 : 【문어】(1)[형용사]〈불교〉 불변이다. 변함이 없다.如如不动;일체 사물은 근본적으로 불변이다(2)[접미사] 형용사 뒤에 붙어서 상태를 나타냄.(3)[동사] 서로 따르다. 상호 관련되다.
- "如官如府" 韩文翻译 : 【비유】 완전히[확실히] 결정되다.
- "如失一臂" 韩文翻译 : 【성어】 한쪽 팔을 잃은 것 같다;제일 믿고 의지하던 사람을 잃다.
- "如实" 韩文翻译 : [형용사] 사실과 같다. 여실하다. [흔히 부사적인 용법으로 쓰임]如实地证明;여실히 증명하다
- "如夫人" 韩文翻译 : [명사] 옛날, 남의 첩(妾)을 이르던 말. =[如君] [小夫人]
- "如实陈述" 韩文翻译 : 본 대로 말하라
- "如堵" 韩文翻译 : [형용사] (사람이 많아서) 담장을 두른 것 같다.
- "如属" 韩文翻译 : [접속사]【문어】 만일[만약] …이라면.如属事实;만일 사실이라면
例句与用法
- 이는 말 그대로 ‘dis-ease’ (질병) 즉 불균형의 결과입니다.
正如字面书言,“dis-ease(疾病)就是不平衡的结果。 - 그러나 문자열에 숫자 값이 들어 있으면 결과는 숫자가 됩니다:
不过,假如字符串包含数值,则结果将是数: - [참고] ‘도장’으로 읽지 않고 ‘도량’으로 읽음.
故“救当读如字,即“救助之义。 - 하도 거짓말 잘하고 뒤통수 치는 인간들이라
为众,于偽反,又如字。 - 이 값에 대한 고유 한 이름은 LATIN CAPITAL LETTER A입니다.
比如字母A的名称是LATIN CAPITAL LETTER A(大写拉丁字母A)。 - “붓다가 말씀하시는 것은 모두 진리(진실)다라는 것으로 담마라는 말에 ‘진리<진실>’라는 의미도 들어있습니다.
“如字就是“真如(tathāta),即一切法(事物)的真实状況,它又包含“如实(Yathābhūtam)的意义。 - 사람을 현혹케 하는 거짓말,
人的虛妄也是如字乎! - 문자열 "123"은 123숫자 값으로 변환할수 있지만, 문자열 "hello, world"는 변환할 숫자값이 없습니다.
比如字符串123″可以转换为123,但是hello, world就不能被转换。 - 영어표현에서도 마찬가지로 ‘I am going to church’와 ‘I am going to the church’란 표현이 있다.
店名的GET ME TO THE CHURCH如字面上「带我去教堂吧」的意思。 - 예를 들어 로마자의 i와 j 위에 있는 점은 발음 구별 기호라기보다는 그 자체로 하나의 글자를 이룬다.
例如字母i和j上面的点是字母本身的一部分,而不是变音符号。
- 更多例句: 1 2