查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Русскийไทย
登录 注册

如梦初醒的韩文

音标:[ rúmèngchūxǐng ]  发音:  
"如梦初醒"的汉语解释用"如梦初醒"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 막 꿈에서 깨어난 것 같다;
    사리에 어둡다가 방금 깨닫다.

    他才如梦初醒感到非常惭愧;
    그는 비로소 꿈에서 깨어난 듯 매우 부끄러움을 느꼈다 =[如梦初觉]

例句与用法

  • 아직도 꿈을 꾸고 있어요 그날 본 하얀 세상을
    我至今还如梦初醒 那一天目睹的纯白世界
  • 지금도 꿈을 꾸어요 그 날 본 하얀 세상
    我至今还如梦初醒 那一天目睹的纯白世界
  • 여전히 꿈을 꿔, 그날 본 새하얀 세상을 말야
    我至今还如梦初醒 那一天目睹的纯白世界
  • ‘꿈꾸는 나(I, 大我)’와 ‘꿈속의 나(i, 小我)’가 있습니다.
    『什么﹖』我如梦初醒,迷糊地应著。
  • (주); 너의 찌끼를 온전히 청결하여 버리며 - 문자적으로는 '잿물처럼 너의 찌끼를 녹이고'이다.
    他们的教诲让你堤壶灌顶,使你茅塞顿开,如梦初醒啊。
  • 넷째, 미국 전략계와 정책결정자들의 판단력이 유치원 꼬마 수준밖에 되지 않아 막 꿈에서 깬 것처럼 하는 일에 아무런 규칙과 두서가 없다가 돌연히 중국 여론에 의해 경계심이 유발된다고 한다면 어리석지 않은가, 믿어야 할까?
    第四,以为美国战略界和決策者的判断力只有幼儿园孩子水平,仿佛他们如梦初醒,做事毫无章法,突然被中国舆论场触发了警惕心,糊不糊涂,该不该信?
  • 넷째, 미국 전략계와 정책결정자들의 판단력이 유치원 꼬마 수준밖에 되지 않아 막 꿈에서 깬 것처럼 하는 일에 아무런 규칙과 두서가 없다가 돌연히 중국 여론에 의해 경계심이 유발된다고 한다면 어리석지 않은가, 믿어야 할까?
    第四,以为美国战略界和決策者的判断力隻有幼儿园孩子水平,仿佛他们如梦初醒,做事毫无章法,突然被中国舆论场触发了警惕心,糊不糊涂,该不该信?
用"如梦初醒"造句  

其他语种

  • 如梦初醒的泰文
  • 如梦初醒的英语:a rude awakening
  • 如梦初醒的法语:comme au sortir d'un rêve;prendre conscience de ses erreurs
  • 如梦初醒的日语:ゆめからさめたよう 夢 から覚めたよう
  • 如梦初醒的俄语:pinyin:rúmèngchūxǐng будто только что очнуться ото сна; приходить в себя; начинать понимать (разбираться в окружающем)
  • 如梦初醒什么意思:rú mèng chū xǐng 【解释】象刚从梦中醒来。比喻过去一直糊涂,在别人或事实的启发下,刚刚明白过来。 【出处】明·冯梦龙《东周列国志》第十一回:“寡人闻仲之言,如梦初醒。” 【示例】看了这封信,他才~,方知自己上当受骗。 【拼音码】rmcx 【用法】动宾式;作谓语、定语、状语;形容人突然醒悟 【英文】as if awakening from a dream
如梦初醒的韩文翻译,如梦初醒韩文怎么说,怎么用韩语翻译如梦初醒,如梦初醒的韩文意思,如夢初醒的韓文如梦初醒 meaning in Korean如夢初醒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。