查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

如面的韩文

发音:  
"如面"的汉语解释

韩文翻译手机手机版

  • ☞[如晤wù]
  • "人心如面" 韩文翻译 :    【성어】 사람의 생각은 얼굴 모양처럼 제각기 다르다.
  • "如雷贯耳" 韩文翻译 :    【성어】 우렛소리가 귀에 들려오는 것 같다;명성이 자자하다. 대단히 유명하다.
  • "如释重负" 韩文翻译 :    【성어】 무거운 짐을 벗어 버린 것 같다;몸과 마음이 홀가분하다[가뿐하다].
  • "如风过耳" 韩文翻译 :    【성어】 바람이 귀를 스쳐 지나가는 것 같다;마이동풍이다. 전혀 관심을 두지 않다. →[耳旁风]
  • "如醉如迷" 韩文翻译 :    【성어】 취한 듯 홀린 듯하다.
  • "如饥似渴" 韩文翻译 :    【성어】 배고프고 목마른 것 같다;갈망하다. 절실하게 요구하다.学习技术的愿望如饥似渴;기술을 배우려는 바람(소망)은 매우 절실하다 =[如饥如渴]
  • "如适" 韩文翻译 :    [형용사](1)【방언】 적당[적합]하다. 알맞다. =[合适(1)](2)【방언】 (육체나 정신이) 편안하다. 상쾌하다. [부정에 많이 쓰임]近来身体不如适;근간에 몸이 불편하다 =[舒适](3)【문어】 적절한 곳에 편안히 있다. →[安ān适]
  • "如鱼得水" 韩文翻译 :    【성어】 고기가 물을 만난 것 같다;(1)마음 맞는 사람을 얻다. 사이가 매우 좋다. =[如鱼似水](2)자신에게 매우 적합한 환경을 얻다.
  • "如辕下驹" 韩文翻译 :    【성어】 굴레 쓴 망아지 같다;행동이 자유롭지 못하다. 마음대로 움직일 수 없다.
  • "如鲠在喉" 韩文翻译 :    【성어】 목구멍에 생선 가시가 걸린 것 같다. [대개 뒤에 ‘不吐不快’가 이어짐] =[骨鲠在喉]

例句与用法

  • 그렇게 약속처럼 준비한 10주년 MT 드디어 갑니다.
    1十年茶山之约 | 见字如面
  • 만약 싸움이 벌어졌을 경우 내가 죽을 확률을 상대와 같다.
    如面对机会时,我一定是死。
  • [마주보기] 주호민 작가, 용산참사 거론하며 “재조명해 잊지 않는 것이 중요
    “纸短情长,见字如面;伏惟珍重,念念不忘。
  • Gita에는 전화 또는 얼굴인식 또는 GPS와 같은 침입자 추적 기술이 필요하지
    因为Gita不需要有语音记录或诸如面部识别或GPS之类的侵入性人跟踪技术。
  • [공연] [마주보기] 주호민 작가, 용산참사 거론하며 “재조명해 잊지 않는 것이 중요
    “纸短情长,见字如面;伏惟珍重,念念不忘。
  • 아무리 봐도, 위의 표현에는
    无论“见字如面
  • ‘견자여면’ 편지로 역사 열어
    《见字如面》:用书信打开历史
  • ‘견자여면’ 편지로 역사 열어
    《见字如面》: 用书信打开历史
  • ‘견자여면’ 편지로 역사 열어
    《见字如面》:用一封信打开历史
  • ‘지옌즈루미옌’ 시즌2에서 자오리신은 12통의 편지를 읽었는데 그 시즌에서 가장 많이 편지를 읽은 패널이었다.
    《见字如面》第二季中,赵立新读了12封信,是那一季中读信最多的嘉宾。
  • 更多例句:  1  2
用"如面"造句  

其他语种

如面的韩文翻译,如面韩文怎么说,怎么用韩语翻译如面,如面的韩文意思,如面的韓文如面 meaning in Korean如面的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。