查电话号码 繁體版 English 日本語한국어
登录 注册

实不相瞒的韩文

发音:  
用"实不相瞒"造句

韩文翻译手机手机版

  • 【성어】 솔직히 말하다. 속이지 않고 사실대로 말하다.
  • "相瞒" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 속이다. 기만하다.
  • "名实不符" 韩文翻译 :    ☞[名不副实]
  • "不相下" 韩文翻译 :    (1)[동사] 서로 양보하지 않다.坚持不相下;【성어】 서로 고집을 부리고 양보하지 않다(2)[형용사] 엇비슷하다.
  • "不相容" 韩文翻译 :    [형용사] 불화하다. 화합(和合)되지 않다.彼此不相容;서로 화목하지 않다水火不相容;물과 불은 서로 화합되지 않는다 [사이가 아주 나쁨을 형용하는 말]
  • "不相干" 韩文翻译 :    (1)아무런 상관이 없다. 서로 관계가 없다.于yú我不相干;나와는 상관이 없다(2)괜찮다. 지장이 없다.
  • "不相称" 韩文翻译 :    [형용사](1)부조화하다. 어울리지 않다.(2)알맞지 않다. 적합하지 않다.
  • "不相能" 韩文翻译 :    [형용사] 불화(不和)하다. 사이가 나쁘다.东伙不相能生意难得兴盛;주인과 고용원이 서로 화목하지 않으면 장사가 잘 되기 어렵다
  • "不相上下" 韩文翻译 :    【성어】 막상막하(莫上莫下);우열을 가릴 수 없다.
  • "不相闻问" 韩文翻译 :    【성어】 서로 듣고 묻고 하지 않다. 서로 관심을 갖지 않다.他们彼此早已不相闻问;그들은 서로 관심을 두지 않은 지가 오래다
  • "两不相容" 韩文翻译 :    【성어】 쌍방이 서로 받아들이지[용납하지] 않다.
  • "两不相让" 韩文翻译 :    【성어】 양쪽이 서로 양보하지 않다.
  • "互不相干" 韩文翻译 :    서로 상관하지 않다. 서로 관계가 없다.
  • "各不相同" 韩文翻译 :    【성어】 서로 다르다. 제각기 다르다.
  • "各不相扰" 韩文翻译 :    【성어】 서로 상관하지 않다. =[各不相关]
  • "各不相谋" 韩文翻译 :    【성어】 서로 상의하지 않고 제 생각대로[멋대로] 하다.你做你的, 我做我的, 各不相谋;너는 네 일을 하고 나는 내 일을 해서 자신의 생각대로 하자
  • "大不相同" 韩文翻译 :    【성어】 크게 다르다. 「两处风景大不相同;두 곳의 풍경이 크게 다르다.
  • "意不相投" 韩文翻译 :    【성어】 의기가 서로 맞지 않다.
  • "旁不相干" 韩文翻译 :    【성어】 아무 관계가 없다. 무관하다.
  • "漠不相关" 韩文翻译 :    【성어】 전혀 상관이 없다.
  • "积不相能" 韩文翻译 :    【성어】 원래부터 사이가 나쁘다. 본래 화목하지 못하다.
  • "素不相识" 韩文翻译 :    【성어】 평소에 모르는 사이다. 전혀 안면이 없다. =[素不识荆]
  • "迥不相同" 韩文翻译 :    【성어】 현저히 다르다. 판이하다.
  • "山和山不相遇" 韩文翻译 :    【속담】 (‘人跟人总相逢’이 이어져) 산과 산은 서로 만나는 일이 없으나, 사람과 사람은 서로 만나기 마련이다.
  • "老死不相往来" 韩文翻译 :    【성어】 상호간에 절대로 왕래[접촉]하지 않는다;서로간에 전혀 교섭을 하지 않는다.人总不能老死不相往来;사람은 결국 서로간에 왕래하지 않을 수는 없다
  • "实" 韩文翻译 :    (1)[형용사]【문어】 충실하다. 충만하다. 가득하다. 튼튼하다.实足年龄;옹근 나이这根铁柱子是实心儿的, 不是空膛táng儿的;이 쇠기둥은 통것이지, 속이 빈 것이 아니다(2)[형용사] 진실한. 참된. 성실한.(3)[명사] 실제. 사실.实际调查;실제 조사名实相符;【성어】 명실상부하다照实说;사실대로 말하다(4)[명사]【문어】 과실. 열매.开花结jiē实;꽃이 피고 열매 맺다(5)[명사] 종자. 씨앗.(6)[형용사] 채우다. 담다.(7)[부사] 확실히. 실로. 실제로. =[寔(2)]
  • "宝龟克寿" 韩文翻译 :    호키 가쓰히사

例句与用法

  • “구담이시여, 저는 이제 일이 생겨 돌아가고자 하직을 청하나이다.
    实不相瞒,曹壮士,我这一次来是有大事相商。
  • 이방인을 냉대하지 말라 그들은 위장한 천사일 수도 있으니
    “各位,实不相瞒,本座并不是人类,而是下凡的天神。
  • 이것은 실제로보기 흉하지 않았다 그것은 나의 방을 밝게한다.
    实不相瞒,这种說法真是开拓了我的视野。
  • “나와 함께 아니하는 자는 나를 반대하는 자 [1]
    实不相瞒,这人与我,乃是不共戴天的死敌。
  • 거짓이 없으시고 순수한 분이라 그런 것 인지;;
    实不相瞒,在下也以貌取人。
  • 풍경 이 없 었 다가 해 주 자 !
    实不相瞒,主子。
  • 제 것으로 말하나니 이는 저가 거짓말장이요 거짓의 아비가 되었음이니라
    实不相瞒,因为我曾经也是大家口中所說的「蠢才」。
  • 제 것으로 말하나니 이는 저가 거짓말장이요 거짓의 아비(사단)가 되었음이니라
    甘必胜道:「实不相瞒,我是奉命来捉拿犯人的家属的。
  • 억세게 때마다 채 수는 "식료품 조전운이 일에 너희들을 그리고 하여
    实不相瞒,每隔一段时间,你们就能吃上人肉做成的肉饼。
  • 그럼에도 경찰의 거짓 발표가 이어지고 윤기자(이희준 분)는 '물고문 도중 질식사'를 보도한다.
    实不相瞒,笔者又名为「觉超大师」,对风水命理亦频有硏究。
  • 更多例句:  1  2
用"实不相瞒"造句  

其他语种

实不相瞒的韩文翻译,实不相瞒韩文怎么说,怎么用韩语翻译实不相瞒,实不相瞒的韩文意思,實不相瞞的韓文实不相瞒 meaning in Korean實不相瞞的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。