查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

家穷行不穷的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 가난해도 행동은 의연하다. 옹색해도 궁색하지는 않다.
  • "层出不穷" 韩文翻译 :    【성어】 차례차례로 나타나서 끝이 없다. 계속 일어나다. =[层见叠出]
  • "日出不穷" 韩文翻译 :    【성어】 매일 나타나 그치지 않다;끊임없이 나타나다.
  • "行不到" 韩文翻译 :    미치지 못하다[않다].中央的命令行不到边疆;중앙의 명령이 변경까지 미치지 않다这里的消息行不到那里;이 곳 소식이 그 곳까지 미치지 못하다
  • "行不去" 韩文翻译 :    갈 수 없다. 통행할 수 없다.山路险阻行不去;산길이 험해서 갈 수 없다 ↔[行得去]
  • "行不开" 韩文翻译 :    (지장이 있어) 실행 불가능하다. 널리 보급할[시킬] 수 없다.这种方法, 在我们这儿是行不开的;이런 방법은 우리 고장에서는 실행될 수 없다
  • "行不得" 韩文翻译 :    (1)해서는 안 된다. 실행할 수 없다.这件事行不得;이 일은 해서는 안 된다(2)갈 수 없다. 가지 못하다. 통행할 수 없다.这条路行不得;이 길은 통행할 수 없다
  • "行不行" 韩文翻译 :    될 수 있는가 없는가. 어떠한가.这么办, 你看行不行?이렇게 하면 어떻습니까?借给我这本书行不行?이 책을 나에게 빌려 주지 않겠니?别闹! 行不行?조용히 하지 못하겠니?你的技术行不行?너의 기술로 할 수 있니?
  • "行不通" 韩文翻译 :    (1)길이 통하지 않다. 통행할 수 없다.这是死胡同, 前面行不通;이 곳은 막다른 골목이어서 앞쪽으로 통행할 수 없다(2)실행할 수 없다. 통용되지 않다.骗人的事终久还是行不通的;사람을 속이는 행위는 결국 통용되지 않게 된다这个计划行不通;이 계획을 실행할 수 없다实现机械化, 靠这种老办法是行不通的;기계화를 실현하려면 이런 낡은 방법으로는 할 수 없다 ↔[行得通]
  • "多行不义" 韩文翻译 :    【성어】 나쁜 짓을 많이 하다.多行不义必自毙bì;나쁜 짓을 많이 하면 반드시 스스로 목숨을 잃게 된다
  • "并行不悖" 韩文翻译 :    【성어】 두 가지 일을 한꺼번에 치러도 사리에 어그러짐이 없다.这两条措施不但并行不悖, 而且互为补充;이 두 조치는 병행해도 서로 모순이 되지 않을 뿐만 아니라 서로 보완해 준다
  • "行不下去" 韩文翻译 :    (1)계속 해 나갈 수 없다. 속행할 수 없다.这样辣手的行为我实在行不下去了;이런 지독한 행동을 나는 계속할 수가 없다(2)걸어 나갈 수 없다.
  • "行不出去" 韩文翻译 :    실행해 낼 수 없다. 실행하지 못하다. 해 나갈 수 없다.不合理的办法一定行不出去的;불합리한 방법으로는 반드시 실행할 수 없을 것이다
  • "行不由径" 韩文翻译 :    【성어】 길을 가는 데 지름길로 가지 않고 큰 길로 가다;행동이 올바르다.
  • "行不顾言" 韩文翻译 :    【성어】 언행이 일치하지 않다.
  • "行不得也哥哥" 韩文翻译 :    【성어】 제 곁을 떠나서는 안 돼요. 사랑하는 그대여!;길이 험난하니 더 이상 나아가서는 안 된다. [명대(明代) 구준(丘濬)의 시 ‘行不得也哥哥, 十八滩头乱石多’ 곧 광서성(廣西省) 서강(西江)의 상류인 십팔탄은 물이 얕고 돌이 많아 배가 가기 어렵다는 뜻에서 나온 말임]
  • "让行不让力 1" 韩文翻译 :    【성어】 전문가에게는 싸게 팔고 모르는 사람에게는 바가지를 씌우다. →[内行] 让行不让力 2 【성어】 전문가에게는 싸게 팔고 모르는 사람에게는 바가지를 씌우다. →[内行]
  • "笑不露齿, 行不露足" 韩文翻译 :    웃어도 이를 드러내지 않고 걸어도 발을 보이지 않다. [옛날, 경극(京劇)에서의 신체 동작을 가리킴]
  • "家秧儿" 韩文翻译 :    [명사] 두문불출하는 사람.
  • "家种" 韩文翻译 :    (1)[명사] 인공 재배.把野生药材改为家种;야생의 약재를 인공 재배로 바꾸다(2)[형용사] 집에서 재배한.家种蔬菜;집에서 기른 야채
  • "家童" 韩文翻译 :    하인; 봉사자
  • "家私" 韩文翻译 :    [명사](1)가산(家産). 집 재산.万贯家私;대단히 많은 집 재산 =[家当(儿)(1)](2)가사(家事). 집안일.(3)집안 기물. 집기.(4)집안 내력. 가문.
  • "家管" 韩文翻译 :    [명사] 가정주부. 전업 주부.
  • "家禽" 韩文翻译 :    [명사] 가금.
  • "家累" 韩文翻译 :    [명사](1)가정생활의 부담.他人口多, 家累重;그는 식구가 많아서, 부담이 크다(2)【문어】 가족. 식구.(3)【문어】 집안의 재산.
  • "家祭" 韩文翻译 :    [명사] 가제. 가정에서 모시는 조상 제사. =[【문어】 寝qǐn荐]
  • "家纹" 韩文翻译 :    가몬
家穷行不穷的韩文翻译,家穷行不穷韩文怎么说,怎么用韩语翻译家穷行不穷,家穷行不穷的韩文意思,家窮行不窮的韓文家穷行不穷 meaning in Korean家窮行不窮的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。