就着的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [개사]
(1)…때[기회] 에.
就着这个机会;
이 기회에
(2)…에 대해서. …에 의하여. …중에서.
就着现有的人挑选;
현재 있는 사람 중에서 뽑다
- "一点就着" 韩文翻译 : (1)조금 불을 댕기면 금방 붙는다.(2)즉시 노하다.我知道她的性子, 一点就着;그녀의 성질이 발끈하고 잘 노한다는 것을 나는 알고 있다
- "沾火就着" 韩文翻译 : 【성어】 금방[불끈] 화를 내다.他脾气不好沾火就着;그는 성질이 고약해서 불끈 화를 낸다
- "点火就着" 韩文翻译 : 불을 붙이기만 하면 확 붙다. 【비유】 사소한 일에도 벌컥 화를 내다.
- "就痊" 韩文翻译 : [동사] (병이) 나아 가다. 회복되어 가다.病渐就痊;병이 서서히 나아 가다 =[就愈]
- "就班" 韩文翻译 : [동사]【문어】(1)차례에 따라 제자리로 가다.(2)【비유】 적합한 자리에 처하다[두다].
- "就筋(儿)" 韩文翻译 : [동사] (근육을) 삐다. 근육이 땅기다.腰就了筋了;허리를 삐었다
- "就热打铁" 韩文翻译 : 【성어】 뜨거울 동안에 쇠를 두들기다;시기를 놓치지 않고 일을 하다.
- "就算" 韩文翻译 : [접속사] 설령 …이라도.就算有困难, 也不会太大;곤란이 있다 해도 그다지 심하지는 않을 것이다
- "就满打着" 韩文翻译 : ☞[就打着]
- "就算…" 韩文翻译 : 설령 그 아무리...
- "就汤儿泡" 韩文翻译 : 【비유】 다른 일에 곁들여하다.趁着这个机会, 您就汤儿泡办那个事吧;이 기회에 저 일도 하십시오
- "就算明天世界毀灭" 韩文翻译 : 내일 세상의 종말이 올지라도
例句与用法
- 그리하여 감사의 말을 받을 무렵, 집에서 불이 나왔습니다.
最後她刚说了句谢谢,家里就着火了。 - 용기를 내지 않아도 되고, 스스로를 납득시킬 수 있다.
无法正视自己、只好将就着说服自己。 - 뽑힌 것으로 하면 조상들 때문에 사랑을 입은 사람입니다.
就着拣选说,他们为列祖的缘故是蒙爱的。 - 용기를 내지 않아도 되고, 스스로를 납득시킬 수 있다.
无法正视自己、只好将就着说服自己。 - 아, 그러려면 일단 오토바이 먼저 사야 할 텐데.
现在的话,就只能先将就着开摩托车了。 - 하지만 그 경기는 이제 끝났고 내일의 경기에 집중해야한다.
现在比赛完了,我们就着眼于明天的比赛。 - 불을 끈 다음에 아내가 다시 소곤거려 왔다.
这个妇女回家後再点火时,火就着起来了。 - 그날 밤 새 행정부는 이미 매우 신속한 조치를 취했다.
那个晚上,我们的新政府就着手采取了非常迅速的行动。 - 씨발, 걘 눈치도 없이 오란다고 진짜 오냐고.
妈的,他居然一不小心就着了道儿了。