尽自的韩文
发音:
"尽自"的汉语解释用"尽自"造句
韩文翻译手机版
- [부사]【방언】
(1)자꾸. 늘. 계속.
她的心里乐滋滋的尽自笑;
그녀는 속으로 너무 좋아서 계속 웃고만 있었다
要想办法克服困难, 别尽自诉苦;
방법을 모색해서 곤란을 극복해야지 자꾸 죽는 소리만 하지 마라
(2)마음대로. 제멋대로. 거리낌 없이.
你尽自去作, 决没有问题;
네가 마음대로 해도 결코 문제없다
(3)마냥. 언제(까지)나. 끝끝내. 하염없이.
别尽自耽误工夫儿;
마냥 시간을 지체하지 마라
要是尽自忍耐, 反倒叫人看不起了;
만일 언제나 참기만 한다면 도리어 업신여김을 당한다
天不早了, 他还尽自不走;
시간이 늦었는데도 그는 끝끝내 자리를 뜨지 않는다
- "尽腊尾儿" 韩文翻译 : [명사]【북경어】 맨 나중[끝]. 최후. =[尽落là尾儿]
- "尽职" 韩文翻译 : [동사] 직책을[직무를] 다하다.
- "尽致" 韩文翻译 : [형용사] 최고조에 달하다. 치밀함을 다하다. 극치에 이르다.发挥尽致;최대한도로 발휘하다
- "尽绝" 韩文翻译 : [동사] 떨어지다. 다 없어지다[없애다].
- "尽节" 韩文翻译 : [동사](1)충성을 다하다.(2)굳고 바른 절개를 지키기 위해 목숨을 바치다. 절개를 다하다.
- "尽管如此也要活下去" 韩文翻译 : 그래도, 살아간다
- "尽行" 韩文翻译 : 오로지; 아예; 모두; 아주; 완전히
- "尽管" 韩文翻译 : (1)[부사] 얼마든지. 마음 놓고.有意见尽管提, 不要客气;의견이 있으면 사양 말고 얼마든지 제시하시오你有什么困难尽管说;무슨 애로가 있으면 얼마든지 말씀하십시오(2)[부사]【방언】 늘. 그냥.有病早些治, 尽管耽搁着也不好;병이 있으면 일찍 고쳐야지 그냥 그대로 놔두면 좋지 않다(3)[접속사] 비록[설령] …라 하더라도. …에도 불구하고. [주로 ‘但(是)’ ‘可是’ ‘然而’ ‘还’ ‘也’ 따위와 호응하여 쓰임]尽管以后变化难测, 然而大体的计算还是可能的;비록 이후의 변화가 예측하기 힘들다 해도 대체적인 계산은 그래도 가능할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提;설사 그가 나의 의견을 받아들이지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게 제시할 것이다 =[尽教(1)]
- "尽言" 韩文翻译 : 【문어】(1)[동사] 말을 다하다. 말로 다[충분히] 표현하다.难以尽言;말로 다 표현하기 어렵다书不尽言, 言不尽意;글로는 말하고자 하는 바를 다 표현할 수 없고, 말로는 마음으로 생각한 바를 다 표현할 수 없다(2)[명사][동사] 진언(盡言)(하다). 직언(直言)(하다).
例句与用法
- 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯与蛇 宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - 저 또한 팀 승리를 위해서 최선을 다할 것이다.
我也将尽自己最大努力帮助球队取得胜利。 - 그러나 그는 최선을 다해 가난한 자를 돕고자 애썼습니다.
他想要尽自己的所能,帮帮这些可怜的人。 - 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯与蛇 宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯与蛇 宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯与蛇 宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯与蛇 宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - 제우스의 결혼식에 모든 동물이 자기 능력대로 선물을 가져왔다.
宙斯与蛇 宙斯结婚时,所有的动物都尽自己的所能送来礼物。 - "영국은 모든 사람이 자신의 의무를 다하기 바란다.
“英国等待每个人尽自己的职责。