弯回去的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [동사]
(1)뒷걸음질치다. 꽁무니 빼다.
因为那件事他弯回去了;
그 일 때문에 그는 꽁무니를 뺐다
(2)(굽어) 되돌아가다. 유턴(U-turn)하다.
- "回去 1" 韩文翻译 : [동사](1)돌아가다.离家乡十年, 一次也没回去过;고향을 떠난 지 10년이 되도록 한 번도 돌아간 적이 없다(2)집으로 돌아가다. 回去 2 [접미사] (동사의 뒤에 붙어서) 원래의 위치[자리]로 돌아감을 표시함.跑回去;뛰어서 돌아가다把这支钢笔给他送回去;이 만년필을 그에게 되돌려 주시오
- "拐回去" 韩文翻译 : (1)(길을) 되돌아가다.这里道儿不好走, 拐回去从南边儿走吧;여기는 길이 나쁘니, 되돌아 남쪽으로 가자(2)적게 선물하고 많이 꾀어 가다.
- "瘪回去" 韩文翻译 : 의기소침하다. 낙담하다.昨天还兴高采烈的呢, 今天瘪回去了;어제까지도 기분이 매우 좋았는데, 오늘은 의기소침해졌다
- "顶回去" 韩文翻译 : [동사] 일축(一蹴)하다. 되받아 물리치다.把他的话顶回去;그의 말을 일축해 버렸다
- "弯刀杀戮" 韩文翻译 : 마세티 킬즈
- "弯刀 (电影)" 韩文翻译 : 마셰티 (영화)
- "弯地" 韩文翻译 : [명사] 굴곡진 땅. 울퉁불퉁한 땅.
- "弯刀" 韩文翻译 : 시미타; 날이 넓은 큰칼
- "弯头" 韩文翻译 : [명사](1)길모퉁이.(2)☞[弯管(2)]
- "弯儿" 韩文翻译 : [명사] 굽은 곳. 모퉁이. 【비유】 곡절(曲折). 농간(弄奸). 속임수.总绕不过弯儿来;무슨 얘기인지 모르겠다他弄出些个弯儿来了;그는 몇몇 농간을 부렸다 =[弯子(1)] [湾子(2)]
- "弯子" 韩文翻译 : [명사](1)구부러져 꺾인 곳. 길모퉁이. =[弯儿](2)【방언】 얼음 썰매 꼬챙이. [끝에 굽은 쇠갈고리가 달려 있어 붙여진 이름]
- "弯" 韩文翻译 : (1)[형용사] 굽다. 구불구불하다. 구부러져 있다.树枝都被雪压弯了;나뭇가지가 눈에 눌려서 굽어졌다弯弯的月牙儿挂在夜空;이지러진 조각달이 밤하늘에 걸려 있다弯路;꼬불꼬불한 길(2)[동사] 굽히다. 구부리다.弯着身子;몸을 굽히고 있다弯着腰插秧;허리를 굽혀 모를 심다把铁丝儿弯过来;철사를 구부리다(3)(弯儿) [명사] 굽어진 곳. 모퉁이.转弯抹角;【성어】 꼬불꼬불 돌아서 길을 가다; 말을 돌려서 하다这根竹竿有个弯儿;이 대나무 장대에 구부러진 데가 있다拐弯儿;모퉁이(를 돌다)(4)[동사]【문어】 (활시위를) 당기다.(5)[양사] 굽은 모양으로 된 것을 세는 단위.一弯新月高高地挂在天空;새로 뜬 달 하나 드높이 하늘에 걸려 있다
- "弯子木科" 韩文翻译 : 코클로스페르뭄과
弯回去的韩文翻译,弯回去韩文怎么说,怎么用韩语翻译弯回去,弯回去的韩文意思,彎回去的韓文,弯回去 meaning in Korean,彎回去的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。