强作的韩文
发音:
"强作"的汉语解释用"强作"造句
韩文翻译手机版
- [동사] 억지로 …을 가장하다[…인 체하다].
强作镇静;
억지로 태연한 체하다 =[强做]
- "强作解人" 韩文翻译 : 【성어】【문어】 억지로 아는 체하다.
- "强似" 韩文翻译 : 【문어】 (…보다) 낫다. (…을) 초과[상회]하다.今年的收成强似去年;금년의 수확은 작년을 상회한다火棍儿虽短, 强似手拨拉;【속담】 부지깽이가 짧아도 손으로 (불을) 뒤지는 것보다는 낫다 =[强如] [强煞] [强于]
- "强令 1" 韩文翻译 : (1)[동사] 강제적인 방식으로 명령을 내리다.(2)[명사]【문어】 강자의 명령. 强令 2 [동사] 억지로 …시키다. …하도록 무리하게 요구하다.强令他退出国外;그를 강제로 출국시키다
- "强令" 韩文翻译 : 도도한; 두목 행세하는
- "强使" 韩文翻译 : [동사] 억지로 …하게 하다[시키다].强使服从;억지로 복종시키다 =[强令]
- "强仕之年" 韩文翻译 : 【문어】 40세. 마흔 살. [예기(禮記)에서 나온 말로 일생에서 가장 관직에 임하기 알맞은 때라는 뜻]
- "强健" 韩文翻译 : ☞[强壮]
- "强人所难" 韩文翻译 : 【성어】 어려운 일 또는 하기 싫은 일을 남에게 억지로 강요하다.我不会, 他偏叫我做, 真是强人所难;나는 할 수 없는데, 그는 한사코 나에게 하라고 하니, 정말 어려운 일을 억지로 남에게 강요하는 것이다 =[打dǎ鸭子上架]
- "强光" 韩文翻译 : 재기
例句与用法
- ‘On(온)’은 ‘안전한’이라는 뜻을 가지고 있고, ‘Cheong(청)’은 ‘번영’을 의미한다.
)所谓“有为是指统治者强作妄为,肆意伸张自己的意欲。 - 당신은 점점 더 강력한 마법사가 되어가고 있습니다.
你变得越来越强作为一个魔术师。 - 시대를 “흘겨보다가 자기의 소원을 실현하고 싶어 하는 사람들이 있다며 그들을 ‘호민’이라 불렀다.
[4]陈鼓应云:“所谓‘有为’是指统治者强作妄为,肆意伸展自己的意欲。 - 이와 관련하여 Blockchain 기술과 Cryptos는 G20이 미래의 지불 방식으로 강화하고자하는 금융 시스템의 새로운 차원입니다.
在这方面,区块链技术和Cryptos是G20希望加强作为未来支付模式的金融系统的新维度。 - 그녀는 물론 그들이 화재 주변에서 충격과 슬픔을 겪었지만, 이제는 그들이 행동 계획에 올 때 모든 "안에"있었기 때문에 가족으로서 그 어느 때보 다 강해 졌다고 말했다.
她告诉我,他们当然通过围着火堆震惊和悲痛已经走了,但现在因为他们“在,当它来到他们的行动计划都是他们比以往任何时候都强作为一个家庭。 - 전반적인 전략 방향은 명확합니다 : 우리는 사회에 대한 우리의 영향과 연구 및 연구 중심의 교육에 대한 관심에 항상 초점을 맞추고있는 폭 넓은 학제 간 비즈니스 대학으로서의 입지를 강화할 것입니다.
总体战略方向是明确的:我们将加强作为一个广泛的跨学科商业大学的地位,始终把重点放在我们对社会的影响和致力于研究和教育的教育。
其他语种
- 强作什么意思: 1. 勉力而做。 ▶ 《孔丛子‧执节》: “ 魏安厘王 问天下之高士, 子顺 曰: ‘世无其人也。 抑可以为次, 其 鲁仲连 乎?’王曰: ‘ 鲁仲连 强作之者, 非体自然也。 ’答曰: ‘人皆作之, 作之不止, 乃成君子。 ’” 2. 勉强装作。 ▶ 宋 苏轼 ...