查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어Việt
登录 注册

心里有鬼的韩文

发音:  
"心里有鬼"的汉语解释用"心里有鬼"造句

韩文翻译手机手机版

  • 속에 꿍꿍이수작[꿍꿍이셈]이 있다.
  • "心里有底" 韩文翻译 :    ☞[心里有数]
  • "心里有数" 韩文翻译 :    마음속에 계산이 있다. 속으로 다른 생각이 있다.他虽然不公然反对, 可是心里有数;그는 공공연히 반대는 않지만, 속으로는 다 생각이 있다 =[心中有数] [心里有底] →[哑yǎ巴吃饺子]
  • "有鬼" 韩文翻译 :    (1)별난 데가 있다. 이상한 데가 있다.这里面有鬼;이 이면에는 미심쩍은 데가 있다(2)(마음에) 꺼림칙한 것이 있다. 가책을 느끼는 것이 있다.他心里有鬼;그의 마음에는 걸리는 것이 있다(3)나쁜 짓을 꾀하다. 꿍꿍이속이 있다. 다른 속셈이 있다.
  • "心里" 韩文翻译 :    [명사](1)가슴속.心里发疼;가슴이 아프다心里乱跳;가슴이 마구 뛰다(2)마음속. 심중.心里难过;마음속으로 괴로워하다记在心里;마음속에 새기다没把这事放在心里;이 일을 마음에 두지 않았다心里明白, 嘴里说不出来;속으로는 잘 알고 있지만, 말로는 표현하지 못하다心里有话就说出来;속에 할 말이 있으면 말해라 =[心下] [心内] [心头]
  • "心里分" 韩文翻译 :    속으로 잘 알다. 속으로 이해하다.这事咱们好歹心里分, 大家走着瞧就是了;이 일의 좋고 나쁨은 우리가 속으로 다 알고 있으니, 다들 두고 보면 된다 =[心照]
  • "心里美" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 붉은속미농무. =[心儿里美] [红心美] →[脆萝卜]
  • "心里话" 韩文翻译 :    [명사] 마음속의 말. 속말. 진담.说心里话, 我真不想去;솔직히 말하자면 난 정말 가고 싶지 않아
  • "心里说" 韩文翻译 :    ☞[心说]
  • "起心里" 韩文翻译 :    [부사] 마음으로부터.不由得起心里佩服;자기도 모르게 마음으로부터 감복(感服)하다
  • "有里有面儿" 韩文翻译 :    ☞[里外辙儿]
  • "话里有话" 韩文翻译 :    말 속에 말이 있다;말 속에 또 다른 뜻이 들어 있다. =[话里套话(2)] [话中有话]
  • "口甜心里苦" 韩文翻译 :    ☞[口蜜腹剑]
  • "往心里去" 韩文翻译 :    마음에 두고 걱정하다. 개의(介意)하다. 신경을 쓰다.他说的话, 您不要往心里去;그가 말하는 것에 개의할 필요 없습니다
  • "心里不搁事" 韩文翻译 :    (1)속이 좁다. 도량이 좁다.这一点儿事就睡不着了, 你真是心里不搁事;요만한 일로 잠을 못 자다니, 너는 정말 속이 좁구나(2)무사태평하다. 만사태평하다. 무시근하다.他心里不搁事, 上床闭眼就睡着;그는 만사태평이어서, 침대에 올라가 눈만 감으면 곧 잠든다
  • "心里不痛快" 韩文翻译 :    ☞[心里不自在]
  • "心里不自在" 韩文翻译 :    마음이 편안치 않다. 마음이 상쾌하지 않다.见学生不用功就心里不自在;학생이 열심히 공부하지 않는 것을 보면, 마음이 편안치 않다 =[心里不痛快]
  • "心里劲儿" 韩文翻译 :    (내색은 하지 않으나) 마음이 언짢다[불편하다, 불쾌하다]. 속으로 노여워하다.我哪点儿得罪他了? 干嘛跟我这么心里劲儿;내가 그에게 무슨 잘못을 저질렀다는 것이냐? 어째서 그는 날 이렇게 속으로 언짢게 여기느냐别看他表面上不露声色, 其实早就跟我是心里劲儿了;그는 겉으로는 아무렇지 않은 체하지만, 사실은 내게 벌써부터 반감을 가지고 있었다
  • "心里打乱钟" 韩文翻译 :    속에서 종을 마구 쳐대다. 【비유】 가슴이 조마조마하다. 걱정하다.他去了这么些日子也没个信儿, 我心里打乱钟了;그가 간 뒤 이렇게 오랫동안 아무 소식도 없어서 나는 매우 걱정했다
  • "心里打鼓" 韩文翻译 :    속에서 북을 치다. 【비유】 가슴이 두근두근하다. 걱정하다. 염려하다.
  • "心里长牙" 韩文翻译 :    【비유】 마음이 잔인하다. 심보가 사납다.这小子心里长牙, 又狠又厉害可得防着他;이 놈은 잔인하여 모질고 독하니 조심해야 한다
  • "心里难斗" 韩文翻译 :    심술궂다. 심술 사납다. 심보가 나쁘다.看那个人的外面儿很老实似的, 其实心里难斗;저 사람의 외양은 퍽 성실한 것 같지만 사실은 심술궂다
  • "路中说话, 草里有人听" 韩文翻译 :    【속담】 길을 걸으며 이야기를 하면 풀숲 속에 그것을 듣는 사람이 있다;낮말은 새가 듣고, 밤말은 쥐가 듣는다.
  • "心里吃了凉柿子了" 韩文翻译 :    【비유】 안심하다. 마음놓다.一听她答应了, 我心里吃了凉柿子了似的;그녀가 승낙하는 것을 듣자 마음이 놓였다

例句与用法

  • 이게 무슨 귀신이 붙은 바람이 아니야?
    这不是心里有鬼是什么?
用"心里有鬼"造句  

其他语种

  • 心里有鬼的英语:have an ulterior object in view; be up to some trick; harbour intentions that can't bear daylight; have a bad [guilty] conscience; have a bellyful of tricks; have [with] ulterior motives [designs]
  • 心里有鬼的法语:avoir quelque chose sur la conscienc
  • 心里有鬼的日语:xin1li3you3gui3 やましいところがある.後ろめたい
  • 心里有鬼什么意思心里有鬼 基本解释:指心里暗藏不可告人的目的或计划。
心里有鬼的韩文翻译,心里有鬼韩文怎么说,怎么用韩语翻译心里有鬼,心里有鬼的韩文意思,心里有鬼的韓文心里有鬼 meaning in Korean心里有鬼的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。