忍的韩文
音标:[ rěn ] 发音:
"忍"的汉语解释用"忍"造句
韩文翻译手机版
- (1)[동사] 참다. 견디다.
难nán忍;
참기 어렵다
忍着一肚子的眼泪;
가슴에 북받치는 눈물을 꾹 참고 있다
忍过一冬;
겨울 한 철을 참고 지내다
忍得一时之气, 免得百日之忧;
【속담】 한 때의 화를 참으면 두고 두고 근심을 면할 수 있다
(2)[형용사] 잔인하다. 잔혹하다. 지독하다. 무자비하다.
残忍;
잔인하다
(3)모질게[차마] …하다.
忍得下手;
모질게 손을 대다
不忍得做…;
차마…할 수 없다
(4)[동사] 아쉬워하다. 서운해하다. 애틋해하다.
宗族忍相遗;
일가친척들이 이별을 아쉬워하다
(5)[동사]【북경어】 (책상 따위에 기대어) 잠깐 졸다. 가매(假寐)하다.
忍个小觉jiào;
잠시 졸다
太累了, 我要坐着忍一会儿;
너무 피곤해서 앉아서 잠시 자야겠다 =[打盹]
(6)(Rěn) [명사] 성(姓).
- "忌食" 韩文翻译 : [동사](1)(병 따위로) 음식을 가리다.忌食生冷;날것·찬 것을 꺼리다 =[忌口(1)](2)(종교적인 이유로 특정한 음식을) 먹는 것을 피하다[삼가다].印度教徒忌食牛肉, 伊斯兰教徒忌食猪肉;힌두교도는 쇠고기를 먹지 않고 이슬람교도는 돼지고기를 먹지 않는다
- "忌门" 韩文翻译 : [동사][명사](1)집안에 꺼리는 일이 있거나 또는 사람이 오는 것을 꺼려서 남의 출입을 막다[막는 것].(2)옛날, 음력 12월 23일 ‘祭灶’날부터 정월 5일까지 자기와 성(姓)이 다른 부인의 출입을 꺼리다[꺼리는 것].
- "忍 -shinobi-" 韩文翻译 : 시노비 (1987년 비디오 게임)
- "忌酒" 韩文翻译 : 술을 끊다. 금주하다.
- "忍不下去" 韩文翻译 : 더는 참을 수 없다. 이 이상 견딜 수 없다.叫我忍不下去;나는 이제 더는 참을 수 없다
- "忌部氏" 韩文翻译 : 인베씨
- "忍不住" 韩文翻译 : 참을[견딜] 수 없다. 참지[억제하지] 못하다. …하지 않을 수 없다.她忍不住掉下了眼泪;그녀는 참지 못하고 눈물을 흘렸다 ↔[忍得住]
- "忌避" 韩文翻译 : [동사]【문어】 기피하다.
- "忍不得" 韩文翻译 : 참을 수 없다. 견딜 수 없다.
例句与用法
- 다짜고짜 뺨을 때리는 그녀는 바로 그녀의 아내 한지영(하지원).
他面对妻子的家暴,确实也是默默地忍受。 - 큰 유혹이 되었을 텐데 어떻게 거절할 수 있었습니까?
这么大的诱惑力,你怎么能够忍心拒绝呢? - 우리는 이 잔인한 운명을 과연 받아들일 수 있을까?
我们能接受这个残忍的现实吗? - 이유는 처음부터 (창2:16-17)의 하나님의 법을 (창3:6)에서 여자가 범하므로
1218: 【1218】让他去上幼稚园 1217: 【1217】容忍不下去了 1216: 【1216】听老婆的话 - 신성로마제국의 프리드리히 2세 황제는 매우 잔인한 실험을 했습니다.
13世纪,德皇弗雷德里克二世曾做过一个非常残忍的试验。 - 나는 중이를 도와 진나라에 들여보내고자 하는데 어떻겠소?라고 하였다.
韦爱卿满腹经纶,处事谨慎,正该与裴老丞相共扶寡人一把,怎忍弃朕而去呢? - 이 프로그램의 정말로 잔인한 건 이 부분이 아닐까.
可是,这大概就是这个节目残忍的地方吧。 - 많은 여행 흡연자는 이것을 통해 고생하거나 잠을 자려고합니다.
许多旅行吸烟者只是忍受这个或试图睡觉。 - 일부러 틀리는게 쉽진 않아 그럴수록 견뎌내는게 후회만 될테니까
故意出错並不是那么容易,因为越是这样越是忍耐,以后只会后悔 - 대종말 후 콜로라도의 핵 겨울은 풍경이 아름다운만큼 혹독합니다.
末日後科罗拉多的核冬天与美丽的风景一样残忍不堪。
其他语种
- 忍的泰文
- 忍的英语:Ⅰ动词 1.(忍耐; 忍受) bear; endure; tolerate; put up with 短语和例子
- 忍的法语:动 1.supporter;endurer~着点儿,别为了一点小事发火.soyez patient,ne vous fâchez pas pour une bagatelle. 2.être dur残~cruel;impitoyable;sans pitié;sans merci
- 忍的日语:(1)耐える.我慢する.こらえる.辛抱する. 容 róng 忍/許す.容赦する. 忍痛/痛さをこらえる. 她忍不住掉了眼泪 yǎnlèi /彼女は我慢できずに涙を流した. 你再忍一会儿就不疼了/もうしばらく辛抱すれば痛くなくなる. 是可忍,孰 shú 不可忍?/これが我慢できるのなら,一体何が我慢できないというのか(絶対に我慢できない). (2)心を鬼にする.無慈悲になる. 残 cán 忍/残忍で...
- 忍的俄语:[rěn] 1) терпеть; сносить; выносить; сдерживать 忍着眼泪 [rěnzhe yǎnlèi] — сдерживая слёзы 2) тк. в соч. бессердечный; жестокий • - 忍耐 - 忍气吞声 - 忍让 - 忍受 - 忍痛 - 忍无可忍 - 忍心 - 忍住
- 忍的印尼文:memaklumi;
- 忍什么意思:rěn ㄖㄣˇ 1)耐,把感情按住不让表现:~耐。~痛。~受。容~。~俊不禁(忍不住笑)。 2)狠心,残酷:~心。残~。 ·参考词汇: bear endure have the heart to tolerate
气忍声吞 忍让 忍无可忍 坚忍 忍辱负重 相忍为国 惨不忍闻 忍俊不禁 不忍 含垢忍耻 忍心害理 含辛忍苦 惨不忍睹 吞声忍气 忍受 百忍成金 忍饥挨饿 残...