查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

怎么得了的韩文

发音:  
用"怎么得了"造句

韩文翻译手机手机版

  • 어찌할 것인가. 어떻게 하나. 큰일이구나.
  • "怎么" 韩文翻译 :    [대사](1)어떻게. 어째서. 왜. [상황·방식·원인 따위를 물음]怎么了?어떻게 되었느냐?这是怎么回事?이 일은 어떻게 된 것이지?你怎么了, 饭也不吃?너는 어떻게 된 일이냐, 밥도 먹지 않고?您的中国话是怎么学的?당신은 어떻게 중국어를 배웠습니까?这个字怎么念?이 글자는 어떻게 읽습니까?这件事怎么办才好?이 일은 어떻게 하면 좋겠습니까?棉花是怎么个种法;면화는 어떻게 심습니까?屋里怎么这么黑?방 안이 어찌 이렇게 캄캄하지?怎么今天这么冷?어째 오늘은 날씨가 이리 춥지?你怎么不去?너는 어째서 가지 않느냐?(2)어떻게 …해도. 아무리 …해도. [조건문에 쓰여 임의의 동작이나 속성·상황 따위를 나타냄]我怎么劝他, 他也不听;내가 아무리 권고해도 그는 듣지 않는다无论怎么用功, 也考不中;아무리 공부를 열심히 해도 합격이 안 된다他非要冒雨回家, 怎么留也留不住;그는 비를 맞으면서라도 집에 돌아가겠다고 고집하여 아무리 해도 붙잡을 수 없다 =[怎么样(3)](3)어떤. 무슨. [명사 앞에 놓이는 경우로, 명사와의 사이에 그 명사에 대한 양사를 필요로 함]怎么个人?어떤 사람이냐?怎么回事?무슨 일이냐?(4)어쨌다고? 뭐라고? [문장 앞에 쓰여 놀람을 나타냄]怎么? 你还要强词夺理吗;뭐라고? 너는 아직도 억지로 우겨대겠다는 거냐?怎么? 奇怪!;뭐라고? 이상하구나!(5)왜. (어찌) …하랴. [반문을 나타냄]怎么没有呢?어찌 없을 리가 있겠느냐?平常不用功, 怎么能考及格呢?평소에 공부하지 않고 어찌 시험에 합격할 수 있겠는가?(6)그다지. 별로. [‘不’ ‘没’ 뒤에 사용되어 일정한 정도를 표시함]这地方我不怎么熟悉;나는 이 지방이 별로 익숙치 않다我和他认识, 可没怎么说过话;나는 그와 면식이 있지만, 별로 말을 나눈 적은 없다今天不怎么舒服;오늘은 기분이 그다지 좋지 않다(7)…하는 대로 …하다. [연용(連用)하여 서로 맞물리는 형식이 됨]怎么说怎么答应;뭐라 하든 말하는 대로 들어주다你愿意怎么办就怎么办;네가 원하는 대로 해라该怎么办, 就怎么办;마땅히 해야 할 방법으로 하다 =[怎么样(4)](8)어? 어라? 아니!怎么, 你又改变主意了?어? 너 또 생각이 바뀌었구나?怎么, 你不认识我了?아니! 너 날 모르겠다구?
  • "…得了" 韩文翻译 :    (1)동작을 양적(量的)으로 완결 또는 완료할 수 있다는 뜻을 나타냄.这样的事我一个人办…得了;이런 일은 나 혼자라도 다 처리할 수 있다(2)그렇게 될 수 있다고 하는 뜻을 나타냄.哪儿能忘…得了您的好意呀?어떻게 당신의 호의를 잊어버릴 수가 있겠습니까?得了 1 (1)마치다. 되다.饭得了吗?밥이 다 됐습니까?(2)됐다. 충분하다. 되다. 좋다. [허락이나 금지를 나타냄]这么做就得了;이렇게 하면 됐다 得了 2 큰일나다. 심각하다. 곤란하다. [사태의 심각함을 나타내며 주로 반어(反語)나 부정으로 쓰임]这还得了吗?이거 큰일 났군. 이거 큰일 난 것 아니냐?
  • "不怎么" 韩文翻译 :    별로. 그다지.不怎么大;별로 크지 않다今天不怎么冷;오늘은 그다지 춥지 않다※주의 : ‘不怎么着’나 ‘不怎么了’의 형태로서 술어로 쓰임.他的病怎样了? 不怎么了;그의 병은 어떻습니까? 그다지 대단치는 않습니다
  • "怎么样" 韩文翻译 :    [대사](1)☞[怎样](2)(‘不怎么样’의 형태로 쓰여) 별로[그리] …않다.这文章不怎么样;이 글은 그저 그렇다他画得并不怎么样;그는 그림을 그다지 잘 그리는 것은 아니다(3)☞[怎么(2)](4)☞[怎么(7)](5)어떻게 하다.天气还能把咱们怎么样?더 이상 날씨가 우리를 어찌 하겠는가?那是他一时的糊涂, 也不好怎么样他;그것은 그가 잠깐 실수한 것이니 뭐라고 (책망)할 수도 없다
  • "怎么着" 韩文翻译 :    [대사](1)(어떤 동작이나 형편에 대한 물음으로) 어찌 하겠소? 어떻게 할 생각이오?我们都报名参加了, 你打算怎么着?우리는 모두 참가하려고 등록했는데 당신은 어찌 하겠소?她半天不做声, 是生气了还是怎么着;그녀는 한참 동안이나 말을 않던데 화가 났나 아니면 어찌 된 것인가?(2)(어떤 동작이나 형편을 가리켜) 어떻게 하다.一个人不能想怎么着就怎么着;사람은 자기가 하고 싶은 대로 다 할 수는 없다
  • "不得了" 韩文翻译 :    [형용사](1)큰일났다. 야단났다.哎呀, 不得了, 着火了!;앗, 큰일났다. 불이야!(2)매우 심하다.他病得不得了;그는 병이 심하다高兴得不得了;대단히 기쁘다后悔得不得了;후회가 막심하다忙得不得了;매우 바쁘다
  • "了得了" 韩文翻译 :    [동사] 할 수 있다. 처리할 수 있다. ↔[了不了]
  • "做得了" 韩文翻译 :    해낼 수 있다. 끝낼 수 있다.这点事我还做得了;요만한 일은 나라도 해낼 수 있다 ↔[做不了]
  • "到得了" 韩文翻译 :    도달할 수 있다. …까지 될 수 있다.
  • "去得了" 韩文翻译 :    갈 수 있다.只要有决心, 任何地方都去得了;결심만 한다면 어떤 곳도 갈 수 있다 ↔[去不了]
  • "大得了" 韩文翻译 :    …할 정도의 것이다. …할 만한 일이다. …할 정도의 큰 문제이다.还大得了挪nuó钟?종을 옮길 정도의 큰 문제던가? (아니, 그럴 정도는 아니다)
  • "干得了" 韩文翻译 :    할 수 있다. (임무를 다) 해낼 수 있다. ↔[干不了]
  • "当得了" 韩文翻译 :    …이 될 수 있다.竟说大话当得了什么?큰 소리 친다고 무엇이 되겠는가?
  • "得了 1" 韩文翻译 :    (1)마치다. 되다.饭得了吗?밥이 다 됐습니까?(2)됐다. 충분하다. 되다. 좋다. [허락이나 금지를 나타냄]这么做就得了;이렇게 하면 됐다 得了 2 큰일나다. 심각하다. 곤란하다. [사태의 심각함을 나타내며 주로 반어(反語)나 부정으로 쓰임]这还得了吗?이거 큰일 났군. 이거 큰일 난 것 아니냐?…得了 (1)동작을 양적(量的)으로 완결 또는 완료할 수 있다는 뜻을 나타냄.这样的事我一个人办…得了;이런 일은 나 혼자라도 다 처리할 수 있다(2)그렇게 될 수 있다고 하는 뜻을 나타냄.哪儿能忘…得了您的好意呀?어떻게 당신의 호의를 잊어버릴 수가 있겠습니까?
  • "瞒得了" 韩文翻译 :    속여 넘기다. 속여 넘길 수 있다. ↔[瞒不了]
  • "离得了" 韩文翻译 :    떨어질 수 있다.孩子已经断了奶, 离得了娘了;아이가 이미 젖을 떼었기 때문에 엄마한테서 떨어질 수 있다
  • "苦得了" 韩文翻译 :    방치하다. 내버려두다.我这么叫你们受苦, 哪儿能苦得了你们呢!;내가 이렇게 너희들을 고생 시켜 놓고 어찌 그냥 둘 수 있겠는가!
  • "赶得了" 韩文翻译 :    따라잡을 수 있다. 시간에 댈 수 있다.多少活儿, 我们公司都赶得了;아무리 많은 일이라도 우리 회사는 시간에 댈 수 있습니다
  • "不怎么样" 韩文翻译 :    (1)보통이다. 별로 좋지 않다.这幅画儿画得不怎么样;이 그림은 별로 잘 그리지 못했다(2)아무렇지도 않다.不过擦破了一点, 不怎么样痛;살이 약간 벗어졌을 뿐 그다지 아프지도 않다
  • "也不怎么" 韩文翻译 :    (1)어찌된 일인지. 얼떨결에.也不怎么我就睡了;나도 모르게 잠들고 말았다(2)별로 …는 아니다. 별로 …라고는 생각지 않는다.这件衣服也不怎么好;이 의복은 별로 좋은 것은 아니다
  • "百不怎么(的)" 韩文翻译 :    【방언】 괜찮다. 문제없다. 일없다.这事说了百不怎么(的), 不说倒是个事儿;이 일은 말하면 문제가 되지 않지만, 말하지 않으면 도리어 문젯거리로 된다 =[百不怎的] [百不咋zǎ]
  • "要不怎么" 韩文翻译 :    별일 없으면. 지장이 없다면.要不怎么咱们这就去吧;별일 없으면, 우리는 바로 갑시다
  • "得了屋子想炕" 韩文翻译 :    방을 얻고 나면, 온돌을 원한다. 【비유】 욕심에는 한이 없다. →[得陇望蜀]
  • "怎个" 韩文翻译 :    [대사] 어떠한.究竟怎个样子, 眼下还没有底儿哩;도대체 어떠한 상태인지 지금은 아직 내막이 파악되지 않고 있다 =[怎么个]
  • "怎" 韩文翻译 :    [대사]【방언】 왜. 어째서. 어떻게. 어찌하여.你怎不早说呀?너는 어째서 진작 말하지 않았느냐?怎能做好?어떻게 잘할 수가 있겠는가?怎可以没有荣誉心;어떻게 명예심이 없을 수 있겠는가?
  • "怍" 韩文翻译 :    [동사]【문어】 부끄러워하다.惭怍;부끄럽게 여기다 =愧怍仰不愧于天, 俯不怍于地;하늘을 우러러보아도 땅을 굽어보아도 한 점 부끄러움이 없다

例句与用法

  • 만약 이대로 계속 나아간다면 우리나라가 어떻게 되겠습니까.
    如果这样事情再继续发展下去,我们的国家怎么得了?
  • 만약 이대로 계속 나아간다면 우리나라가 어떻게 되겠습니까.
    如果这样事情再继续发展下去,我们的国家怎么得了?
  • 만약 이런 일이 우리 사회에서 벌어졌다면 어떤 일이 벌어졌을까?
    假如这种情况在我们社会长此下去,那还怎么得了?!
  • 그런데 진짜 아이가 생기면 어떡하죠?
    要是真孩子怎么得了
  • 한 사람에 한 음료면 괜찮지 근데 진짜 한음료만 시키고 5시가 ㄴ가능해..?
    小酌一杯固然是好,但是一喝就和5小时,怎么得了
  • 그러다 진짜 납치라도 당하면 어쩌려고.
    万一真是绑架怎么得了
用"怎么得了"造句  

其他语种

  • 怎么得了的英语:Where will it all end?What a terrible thing it would be!This is one hell of a mess.There is no telling what serious consequences will ensure.
怎么得了的韩文翻译,怎么得了韩文怎么说,怎么用韩语翻译怎么得了,怎么得了的韩文意思,怎么得了的韓文怎么得了 meaning in Korean怎么得了的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。