恸的韩文
发音:
"恸"的汉语解释用"恸"造句
韩文翻译手机版
- [동사]【문어】 몹시 슬퍼하다. 통곡하다.
不要过于悲恸啊;
너무 슬퍼하지 마시오
恸得肠子都要断了;
애간장이 끊어질 듯이 비탄에 잠기다
- "恶龙崛起" 韩文翻译 : 라이즈 오브 가고일
- "恶龙属" 韩文翻译 : 마시아카사우루스
- "恸切" 韩文翻译 : [동사] 매우 슬퍼하다.
- "恶魔龙属" 韩文翻译 : 주파이사우루스
- "恸哭" 韩文翻译 : [동사] 몹시 슬피 울다. 통곡하다.不禁失声恸哭;목이 메도록 통곡하지 않을 수 없다
- "恶魔高校d×d" 韩文翻译 : 하이스쿨 D×D
- "恸心" 韩文翻译 : [동사] 가슴 아파하다. 슬퍼하다.
- "恶魔题材电视剧" 韩文翻译 : 악마를 소재로 한 텔레비전 드라마
- "恹" 韩文翻译 : →[恹恹]
例句与用法
- 삭제된 부분이 어떤 것이었을까 궁금해서 이 책을 구입했다.
为了想知道什么是巨恸,买下了这本书。 - [21] 사무엘이 백성의 모든 말을 듣고 여호와께 고하매
四方氓庶,及疆徼之民,闻丧皆恸哭。 - 처소가 되기 위하여 예수 안에서 함께 지어져 가느니라
但耶稣为何称哀恸的人为有福呢?「因为他们必得安慰。 - “그대는 용(用)을 얻었을 뿐, 그 체(體)는 얻지 못했도다.
你击打他们,他们卻不伤恸; - 셋째, 넘치게 하시는 하나님의 은혜는 아낌없이 주시는 은혜입니다.
3、恩典不是舒服的恩典,乃是哀恸的恩典。 - 기독교인들은 장례식장에서 절을 안 하고 헌화나 묵념만 한다.
基督徒在葬礼上不哭丧,不过於悲恸。 - 슬퍼하는 자 복 있나니 저희가 위로 받으리라
哀恸的人有福啊,我们必得安慰。 - (n)애통하는 자들은 복되니, 이는 그들이 위로를 받음이라.
(2)「哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。 - R(Ready-made to order-made) - 당신의, 당신을 위한, 당신에 의한
\r\n之为恸而谁为:之为恸,是为之恸,之,代词。 - R(Ready-made to order-made) - 당신의, 당신을 위한, 당신에 의한
\r\n之为恸而谁为:之为恸,是为之恸,之,代词。