查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

憋死猫儿的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • [형용사]【방언】 대단히 비좁다.

    憋死猫儿的这屋子, 两个人怎么住得开呢?
    비좁은 이 방에서 둘이 어떻게 살 수 있겠는가?
  • "憋死" 韩文翻译 :    [형용사] 숨이 막히다. (비좁아) 몹시 답답하다.这屋子窄, 真憋死我了;이 방은 좁아서 정말 숨막힐 지경이다
  • "气死猫" 韩文翻译 :    [명사]【속어】 그물 찬장. 통풍 찬장. [찬장 안의 먹을 것을 보고도 고양이가 들어갈 수 없어 애달아한다는 데서 나온 이름]
  • "猫儿刺" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 호랑가시나무. =[枸gǒu骨]
  • "猫儿嘴" 韩文翻译 :    [명사] 입이 더러운 사람.
  • "猫儿尿" 韩文翻译 :    [명사](1)고양이 오줌.(2)【폄하】 술의 다른 이름. [술에 대한 혐오감을 갖고 일컫는 말]两盅猫儿尿一入肚就支使得他无所不为了;술이 좀 들어가면 그는 못하는 짓이 없다
  • "猫儿溺" 韩文翻译 :    【북경어】(1)[명사] 내막. 비밀. 음모. 꿍꿍이. 은밀한 일. 남몰래 하는 일. [아랍어로 원래는 뜻·내용의 뜻임]识shí破了敌人的猫儿溺;적의 내막을 간파했다你们俩嘀咕什么呢? 别又闹猫儿溺;너희 둘은 무얼 소근거리지? 또 무슨 꿍꿍이를 부리면 안 돼 =[猫腻](2)[형용사] 귀찮다. 번잡하고 성가시다.这事儿可真猫儿溺;이 일은 정말 번잡하고 성가시다
  • "猫儿眼" 韩文翻译 :    [명사](1)【속어】〈광물〉 묘안석. =[猫睛石] [猫眼石](2)〈광물〉 단백석(蛋白石).(3)고양이 눈처럼 변하는 사람[것].他是个猫儿眼, 看时候变;그는 고양이 눈처럼 변하는 사람인데 볼 때마다 변한다
  • "猫儿腻" 韩文翻译 :    ☞[猫儿溺]
  • "猫儿食" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】(1)조금씩 자주 먹는 버릇.(2)적은 양의 식사.(3)【전용】 하찮은 물건. 보잘것없는 물건.
  • "藏猫儿" 韩文翻译 :    [명사][동사]【구어】 숨바꼭질(하다).
  • "猫儿眼睛草" 韩文翻译 :    ☞[泽zé漆]
  • "醉猫儿(子)" 韩文翻译 :    [명사]【폄하】 몹시 취한 사람.喝醉了, 不是乱唱就是胡吵, 竟闹醉猫儿(子);취하면 제멋대로 노래를 하거나 고함을 지르다가 결국 고주망태가 된다
  • "鱼落猫儿口" 韩文翻译 :    【속담】 고양이 앞에 고기다. =[狗头上搁不住骨头]
  • "憋手" 韩文翻译 :    [형용사] (손이 설어) 불편하다. 쓰기 힘들다.没有那个, 真憋手;그것이 없으면 손이 설어 정말 불편하다这是刚买来的, 用起来有点儿憋手;이것은 방금 사온 것이어서 쓰기에 좀 불편하다用左手使剪子真憋手;왼손으로 가위질을 하자니 정말 불편하다收入少了不觉着憋手吗?수입이 적어져서 불편하지 않으냐? =[别biè手]
  • "憋气" 韩文翻译 :    (1)[형용사] 숨이 막히다. 답답하다.门窗关得紧紧的, 真憋气;문과 창문이 꽉 닫혀 있어, 정말 질식할 것 같다(2)(번민·화 따위로 속이) 답답하다.越想越憋气;생각할수록 더욱 답답하다这么简单的问题还答错了, 真憋气;이렇게 간단한 문제도 틀리게 답하다니, 정말 답답하다(3)(biē//qì) [동사] 화를 참다. 속을 썩이다.你憋什么气?너 무엇 때문에 속을 썩이느냐?一口气憋得脸红;화를 참느라 얼굴이 빨개졌다(4)(biē//qì) [동사] 숨을 참다.要学潜水, 得先学憋气;잠수를 배우려면, 먼저 숨을 참는 것을 배워야 한다(5)[동사] (마음속으로 충분히 준비하고) 기다리다.
  • "憋得慌" 韩文翻译 :    답답해 못 견딜 지경이다. 몹시 답답하다. 울적하다.一肚子委屈, 没个知心人谈谈真憋得慌;억울해서 잔뜩 부아가 나는데, 얘기할 사람도 없어 몹시 답답하다
  • "憋火" 韩文翻译 :    [동사] 분노를 억누르다.憋了一肚子火;마음속의 분노를 꾹 억누르다
  • "憋屈" 韩文翻译 :    (1)[동사] 분함을 참다. (울화가 치밀어) 울적하다.(2)[형용사]【방언】 (장소가 좁아) 답답하다.(3)[형용사]【방언】 불편하다.
  • "憋着大天" 韩文翻译 :    마음속에 묘책(妙策)을 가지다. 승산(勝算)이 있다. [‘大天’은 트럼프 카드(trump card)에서 올마이티(almighty)를 말함]他这么不着慌是憋着大天呢;그가 이렇게 허둥대지 않는 것은 마음속에 승산이 있기 때문이다
  • "憋坏" 韩文翻译 :    [동사] 나쁜 생각을 하다. 나쁜 마음을 먹다.谁猜得着zháo你肚子里又憋什么坏?네가 또 무슨 나쁜 생각을 하고 있는지 누가 알 수 있겠는가?
  • "憋红" 韩文翻译 :    [동사]【비유】 희망을 가지다.本来是憋着红去的, 到了那儿还是不行了;원래는 희망을 갖고 갔던 것인데, 정작 가보니 역시 안 되었다
憋死猫儿的韩文翻译,憋死猫儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译憋死猫儿,憋死猫儿的韩文意思,憋死貓兒的韓文憋死猫儿 meaning in Korean憋死貓兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。