或人的韩文
发音:
"或人"的汉语解释用"或人"造句
韩文翻译手机版
- [명사]【문어】 어떤 사람. 아무개. 모인(某人).
或人奸猾, 不可取法;
아무개는 간사하고 교활하여 본받을 수 없다
- "或…或" 韩文翻译 : … …하거나 …하다.或多或少地会有影响;많든 적든 영향이 있을 것이다或明或暗;공공연히 혹은 남몰래或大或小;크거나 작거나或迟或早;조만간 =或早或晚
- "或" 韩文翻译 : (1)[부사] 혹시. 아마. 어쩌면.代表团已经起程, 明晨或可到达;대표단은 이미 출발했으니 아마 내일 아침에 도착할 수 있겠지(2)[접속사] 혹은. 또는. 그렇지 않으면.或多或少;많거나 적거나. 다소不解决桥或船的问题, 过河就是一句空话;다리 혹은 배 문제를 해결하지 않는다면 강을 건너간다는 것은 빈말이다他生怕我没听清或不注意, 所以又嘱咐了一遍;그는 내가 똑똑히 듣지 못했거나 혹은 주의를 기울이지 않나 해서 또 한 차례 당부하였다(3)[대사]【문어】 어떤 사람. 아무개. 혹자(或者). 모인(某人).或告之曰;어떤 사람이 일러 말하기를(4)[부사]【문어】 조금. 약간.不可或缓;조금이라도 늦추면 안 된다不可或忽;약간이라도 소홀히 해서는 안 된다(5)[동사]【문어】 있다.饮酒过度, 未或不病;술을 지나치게 마시면 병에 걸리지 않을 수가 없다
- "或体" 韩文翻译 : [명사] 별체(別體). →[异体字]
- "戕身殒命" 韩文翻译 : 【문어】 건강을 해치고 목숨을 잃다.
- "或先或后" 韩文翻译 : (1)앞서거나 뒤서다. 앞서거니 뒤서거니하다.(2)언젠가는.
- "戕贼" 韩文翻译 : [동사]【문어】 손상시키다. 해치다.戕贼身体;몸을 손상시키다
- "或则" 韩文翻译 : ☞[或者(2)]
- "戕杀" 韩文翻译 : [동사] 살해하다.
- "或多或少" 韩文翻译 : 대충; 대략; 거칠게; 약; 귀에 거슬리게
例句与用法
- 이 시는 [文選]卷 二十九에 [與蘇武 三首]라는 제목으로 실려있다.
或人云二十九篇中之《泰誓》为伪《泰誓》。 - '영적인 사람' 혹은 '성령의 사람'으로 번역할 수 있다.
因此可翻译为「圣灵」或人的「灵」。 - 상황이 항상 그럴 듯하거나 사람들이 기대하는 바가 아닙니다.
事情并不总是像他们看起来那样,或人们对他们的期望。 - 다른 경우에는, 내가 다루고 싶지 않은 상황이나 사람입니다.
在其他时间,这是我不想处理的情况或人。 - 상황이 항상 그럴 듯하거나 사람들이 기대하는 바가 아닙니다.
事情並不怼是像他们看起来那样,或人们对他们的期望。 - 사용, 지리 또는 인구 통계에 관한 것이 아닙니다.
这与使用,地理或人口统计无关 - 위(Ү, ү) 또는 우는 키릴 문자의 확장 문자이.
清冊或人工登记簿誊本。 - 다른 경우에는, 내가 다루고 싶지 않은 상황이나 사람입니다.
在其他时间,这是我不想处理的情況或人。 - 대부분이 관(官) 주도인 축제이거나 허울만 민(民)인 경우가 대부분이다.
否则,这世上大部分事物或人,其实都以实用为主——美貌,只是锦上添花。 - 아이들은 위험한 사람들이나 콘텐츠를 온라인에서 접할 수 있습니다.
孩子可能会在网上遇到危险物品或人。