手钟的韩文
发音:
韩文翻译手机版
- [명사] (탁상에 설치한) 호출용 초인종.
- "手钏" 韩文翻译 : ☞[手镯zhuó(1)]
- "手重" 韩文翻译 : [형용사] 손이 거칠다. 손힘이 세다.男孩子打架手重;사내아이들은 싸우는 것이 거칠다捅火时手重了些;불을 돋울 때 좀 세게 쑤셨다 →[手轻]
- "手钳" 韩文翻译 : [명사] 핸드 바이스(hand vice). 집게. [철사를 구부리거나, 뜨거운 쇠를 집는 데에 쓰임]
- "手里剑战队忍忍者" 韩文翻译 : 수리검전대 닌닌저
- "手钻" 韩文翻译 : [명사] 핸드 드릴(hand drill).
- "手里剑" 韩文翻译 : 슈리켄
- "手铐" 韩文翻译 : 수갑; 손으로 치기; 치고받기
- "手里" 韩文翻译 : [명사](1)(물건을 갖고 있을 때의) 손. 수중(手中).拿在手里;수중에 가지고 있다(2)호주머니 사정. 재정 상태.手里硬yìng;호주머니 사정이 좋다手里困;호주머니 사정이 어렵다 =手里素 =[手头(儿)(2)]
- "手铐(子)" 韩文翻译 : [명사] 수갑. 쇠고랑.戴dài上手铐(子);수갑을 채우다 =[【방언】 手捧pěng子] [【문어】 手梏] [【광동어】 手扣]
例句与用法
- Ashford에서 구매한 모든 신제품 시계에 대해 2년 보증을 제공합니다.
我们对在 Ashford 购买的任何经认证二手钟表提供一年的全面保修。 - 전설적인 챔피언 Jack DeMPsey와 Sugar Ray Robinson부터 슈퍼스타 Dustin Poirier 및 Deontay Wilder에 이르기까지 EverLast는 전 세계 챔피언들의 선택을 받는 브랜드입니다.
远至传奇冠军人马 Jack Dempsey 和 Sugar Ray Robinson,近至带红超级明星 Dustin Poirier 和 Deontay Wilder——Everlast 是历代世界级冠军和专业选手钟爱的品牌。
其他语种
- 手钟的俄语:pinyin:shǒuzhōng (ручной) колокольчик