扎猛子的韩文
音标:[ zhāměngzi ] 发音:
"扎猛子"的汉语解释用"扎猛子"造句
韩文翻译手机版
- (1)【방언】 (머리부터 물속으로) 뛰어 들다. 다이빙하다.
扎猛子到水底下;
물속에 뛰어 들다 =[扎蒙子] →[潜qián入(2)] [跳tiào水]
(2)파고들다. 깊이 빠져 들어가다.
他对一件事一死儿地往里扎猛子;
그는 한 가지 일에 죽자구나 하고 깊이 파고든다
- "猛子" 韩文翻译 : [명사] 자맥질. 무자맥질.在水里扎了一个猛子;물속에서 한차례 자맥질하다 →[扎zhā猛子(1)]
- "一猛子" 韩文翻译 : [부사]【방언】 돌연히. 느닷없이. =[猛然]
- "蹲儿猛子" 韩文翻译 : 재빠르게 몸을 숨기다.
- "扎特·奈特" 韩文翻译 : 잿 나이트
- "扎牙" 韩文翻译 : [동사](1)이가 시리다. 한기(寒氣)가 이에 스며들다.(2)가축의 젖니가 변질(變質)하다.
- "扎瑙津" 韩文翻译 : 자나오젠
- "扎煞" 韩文翻译 : [동사]【방언】(1)(손 따위를) 펴다. 벌리다. (나뭇가지 따위가) 뻗다.他只得扎煞着两只手说没有法子;그는 양 손을 벌리고 방법이 없다고 말할 수밖에 없었다昨天一下雨, 草也扎煞起来了;어제 비가 내리자 풀들도 잎을 쭉 폈다猫一见狗, 尾巴都扎煞起来了;고양이는 개를 만나자 꼬리까지 빳빳하게 폈다(2)(머리카락이) 곤두서다. 소름이 끼치다. 쭈뼛해지다.我吓得两手扎煞着, 头发也觉得扎煞起来了;나는 놀라서 두 손이 뻣뻣해지고, 머리털까지 곤두서는 것을 느꼈다(3)(구멍 따위를) 벌리다. 넓히다.扎煞鼻孔;코를 벌름거리다. 콧구멍을 벌리다 =扎煞鼻子 =撑chēng鼻子(4)흐트러지다. (옷의 앞가슴이) 벌어지다.扎煞着头发;머리칼이 헝클어져 있다扎煞着怀;가슴을 풀어헤치고 있다
- "扎瓦赫季" 韩文翻译 : 자바헤티
- "扎烂" 韩文翻译 : [동사] 촘촘히 꿰뚫다. 마구 (되풀이하여) 찌르다.
- "扎田" 韩文翻译 : [명사] ‘扎地’의 방법으로 경작된 논밭. →[扎地]
- "扎灯结彩" 韩文翻译 : 등불을 매달고 오색천으로 장식하다. [잔치 따위에서 화려하게 꾸미는 것을 말함] =[张灯结彩]
- "扎疼" 韩文翻译 : [동사] (바늘·침 따위에) 찔려서 아프다. 따끔따끔 아프다.
其他语种
扎猛子的韩文翻译,扎猛子韩文怎么说,怎么用韩语翻译扎猛子,扎猛子的韩文意思,扎猛子的韓文,扎猛子 meaning in Korean,扎猛子的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。