打口的韩文
发音:
用"打口"造句
韩文翻译手机版
- [명사] 신생아가 먹는 최초의 젖. =[开口儿(2)]
- "吃打口子" 韩文翻译 : 약간 무엇을 먹다. 몰래 집어먹다. [부녀자들이 쓰는 말]
- "打叠" 韩文翻译 : [동사] 정돈[정리]하다. 준비하다. 꾸리다.打叠行李;짐을 꾸리다打叠行装, 准备起程;행장을 꾸려 출발 준비를 하다打叠精神;마음을 가다듬다 =[打当dàng(2)]
- "打发时间" 韩文翻译 : 시간을 보내다
- "打台球" 韩文翻译 : 당구를 치다. =[【방언】 打弹子(1)] [打盘球(儿)] [捅tǒng球(儿)]
- "打发" 韩文翻译 : [동사](1)파견하다. 보내다.打发人;사람을 보내다他打发我来的;그가 보내서 왔습니다你先把车打发了吧;먼저 차를 보내라把所有病人都打发了;모든 환자를 (치료해서) 보내 주었다装zhuāng不在家把他打发走了;집에 없는 것처럼 꾸며 그를 돌려 보냈다赶快打发人去请大夫;빨리 사람을 보내서 의사를 청해 오도록 해라(2)가게[떠나게] 하다. 내쫓다. 해고하다.你为什么把他打发去了;너는 어째서 그를 해고했느냐他连说带哄才把孩子打发走了;그는 어린애를 얼러서 겨우 가게 했다事情办完了, 把他们都打发回去了;일이 다 끝나서 그들을 모두 돌아가게 했다(3)돌보아 주다. 도와 주다. [대개 조기 백화(早期白話)에 보임]打发他们舒服点;그들이 편안하도록 돌보아 주다(4)(시간·날을) 보내다[허비하다].日子更难打发;하루하루를 지내기가 더욱 어려워지다打发时光;시간을 허비하다(5)힘으로 대처하다.如果还不听话, 就叫人打发他;그래도 말을 듣지 않으면, 사람을 불러 힘으로 본때를 보여주지
- "打号" 韩文翻译 : [동사] 번호를 붙이다. 기호를 붙이다.
- "打双陆" 韩文翻译 : 쌍륙 놀이를 하다.
- "打号子" 韩文翻译 : (여러 사람이 같이 일할 때) 소리를 메기다. →[号子(2)]
- "打叉" 韩文翻译 : [동사](1)☞[打岔](2)(틀린 답·폐기의 뜻으로) ‘×’표를 하다.(3)(재판소의 포고에서 처형자 이름 위에) ‘×’표를 하다.(4)(슬로건·대자보 등에서 비판 대상자 이름 위에) ‘×’표를 하다.
- "打叽叽" 韩文翻译 : [동사]【방언】 말다툼하다.他俩经常打叽叽;그들 두 사람은 자주 말다툼을 한다 =[打唧唧]
例句与用法
- 제가 산 것 중에 가장 비싼 레코드일 겁니다.
这是我买过的最贵的一张打口唱片。 - 는 표지를 붙이지 못하게 하다 4년 전에 10달러를 미니멈
四年前用十块钱买的打口碟 - 얼마나 심한지 돈 까밀로도 그 노인의 목을 비틀고 싶어할 정도였다.
我想,不管有多难也要为这位老人打口井。 - 오래된 세월이 풍기는 ‘포근함’으로 돌아왔다.
再次带回久远的“打口年代。 - 첫 따봉은 제가 가져갑니다.
我的第一盘打口带
其他语种
- 打口的日语:新生児が最初に飲む乳.