查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

打奔儿的韩文

发音:  
"打奔儿"的汉语解释用"打奔儿"造句

韩文翻译手机手机版

  • [동사]【방언】

    (1)(말을 하거나 글을 욀 때) 도중에서 막히다.

    他背诵诗文很纯熟, 从来不打奔儿;
    그는 시문을 암송하는 것이 매우 능숙해서 여태까지 도중에서 막힌 적이 없다

    (2)(길을 갈 때 다리에 힘이 빠지거나 무엇에 걸려서) 넘어질 뻔하다.
  • "奔儿" 韩文翻译 :    [명사]【북경어】 장애. 걸림(돌). (말이) 막힘. (말을) 더듬음.书背得不熟, 直打奔儿;책을 잘 외우지 못해서 자꾸만 막힌다跑着跑着一个奔儿摔倒了;뛰어다니다가 걸려서 넘어졌다
  • "打夹账" 韩文翻译 :    (중간에서) 돈을 횡령하다.这一笔钱不止这么点儿, 他一定是从中打夹账了;이 돈은 이 정도가 아닐 텐데, 그가 틀림없이 중간에서 가로챘을 것이다 =[打折扣(6)]
  • "打头风" 韩文翻译 :    [명사] 역풍(逆風).船怕打头风;배는 역풍이 무섭다 =[顶dǐng风]
  • "打子" 韩文翻译 :    ☞[沓dá]
  • "打头阵" 韩文翻译 :    선진(先陣)에 서다. 선두에 서다. 선봉을 맡다. →[打前站]
  • "打子(儿)" 韩文翻译 :    [명사] 작은 매듭으로 수(繡)를 놓는 수법.
  • "打头(儿) 1" 韩文翻译 :    ━A) [동사] (도박 따위에서) 개평을 떼다. =[抽头(儿)(1)] ━B) [동사] 앞장서다. 선두에 서다.打头(儿)的;ⓐ 지휘자. 리더 ⓑ 상용인(常傭人)의 우두머리老师傅打头(儿), 青年人跟着上;노사부가 앞장 서고, 젊은이들이 따라간다 =[带dài头] [领先] ━C) 초장에 콧대를 꺾다. 打头(儿) 2 [부사]【방언】 처음부터.失败了再打头(儿)儿来;실패하면 다시 처음부터 하자 =[从cóng头(儿)]
  • "打孔" 韩文翻译 :    ☞[钻zuān孔(1)]
  • "打头(一)炮" 韩文翻译 :    【성어】(1)도화선(導火線)에 불을 당기다.(2)선두(先頭)에 서다. 선봉(先鋒)을 떠맡다. 첫 발언을 하다.
  • "打孔卡" 韩文翻译 :    천공 카드

其他语种

  • 打奔儿的英语:[方言] 1.(说话或背诵接不下去) pause in speaking or reciting 2.(走路时腿脚发软或被绊了一下) limplegged; be tumbled
  • 打奔儿的日语:〈方〉 (1)(話をしたり文章を暗唱するとき)途中でひっかかる,とちる,つまる. (2)つまずく.転びそうになる.
  • 打奔儿什么意思:dǎ bēnr 〈方〉 ①说话或背诵接不下去,中途间歇。 ②走路时腿脚发软或被绊了一下,几乎跌倒。
打奔儿的韩文翻译,打奔儿韩文怎么说,怎么用韩语翻译打奔儿,打奔儿的韩文意思,打奔兒的韓文打奔儿 meaning in Korean打奔兒的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。