打尖的韩文
音标:[ dǎjiān ] 发音:
"打尖"的汉语解释用"打尖"造句
韩文翻译手机版
- ━A) [동사]
(1)여행 도중에 (찻집 같은 데서) 쉬면서 요기를 하다.
打早zǎo尖;
여행 도중에 (휴게소 같은 데서) 아침 식사를 하다
打茶chá尖;
여행 도중에 (휴게소 같은 데서) 차를 마시며 휴식을 취하다 →[打火(2)]
(2)변사(辯士)가 이야기 도중에 잠깐 쉬며 차를 마시거나 간식을 먹다.
(3)【홍콩방언】 새치기 하다. ━B) (打尖儿) [동사]〈농업〉 적심(摘心)하다. 순치기를 하다.
要想多结黄瓜, 要勤打尖;
오이가 많이 열리게 하려면 부지런히 순을 쳐 줘야 한다 =[打顶]
- "打小鼓儿的" 韩文翻译 : [명사]【방언】 고물장수. 북을 치고 다니며 고물을 사들이는 사람. =[打鼓儿挑子] [买破烂儿的] [敲qiāo小鼓儿的]
- "打小鼓" 韩文翻译 : (1)작은 북을 치다.(2)북을 치고 다니며 고물을 사들이다.(3)【비유】 가슴이 두근거리다.他心里直打小鼓;그는 가슴이 계속 두근거렸다
- "打尽" 韩文翻译 : [동사] 모조리 잡다. 모두 해치우다.一网打尽;【성어】 일망 타진(하다)把土匪打尽了;비적들을 모두 해치웠다
- "打小算盘(儿)" 韩文翻译 : 【비유】 개인[국부]의 이익을 따지다. =[打算盘(2)]
- "打屁股" 韩文翻译 : (1)[명사] 태형(笞刑). →[杖zhàng刑](2)[동사] 볼기를 치다.小孩子不听话, 该打屁股;어린애가 말을 듣지 않으면 볼기를 쳐야 한다(3)[동사] 엄하게 비판[질책]을 하다. [주로 해학적으로 쓰임]不好好工作, 就得打屁股;일을 잘 하지 않으면 볼기를 맞는다
- "打小牌" 韩文翻译 : 적은 판돈으로 마작을 하다.
- "打屁股 (性癖好)" 韩文翻译 : 스팽킹
- "打小报告" 韩文翻译 : 【폄하】 상급자에게 남의 정황을 밀고하다. (배후에서 몰래) 고자질하다.
- "打山" 韩文翻译 : [동사]【방언】 산에서 사냥하다.他从小就跟爷爷打山, 谁不知道他的枪法好;그는 어릴 때부터 할아버지를 따라 산에서 사냥하였기에 그의 사격술이 뛰어나다는 것은 누구나 다 안다
其他语种
- 打尖的泰文
- 打尖的英语:1.(途中休息吃东西) stop for refreshment when travelling; have a snack (at a rest stop) 2.[农业] (掐去棉花等作物的尖) topping; pinching; nozzling
- 打尖的法语:décapiter
- 打尖的日语:(1)〈農〉(綿花などの)先端を摘み取る.摘心する.▼“打顶 dǐng ”ともいう. (2)(旅の途中,宿屋や飯屋で)休息して食事をする.
- 打尖的俄语:pinyin:dǎjiān 1) закусить и отдохнуть (в пути, во время работы) 2) с.-х. прищипывание, прищипка; чеканка
- 打尖什么意思: 1. 在旅途或劳动中休息进食。 ▶ 清 福格 《听雨丛谈‧打尖》: “今人行役于日中投店而饭, 谓之打尖。” ▶ 《镜花缘》第六三回: “即如路上每逢打尖住宿, 那店小二闻是上等过客, 必杀鸡宰鸭。” ▶ 李瑛 《红旗道班》诗: “累了, 来歇脚;饿了, 来打尖。” &nbs...