查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

打猴儿掉歪的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 장난질하면서 하라는 대로 하지 않다. 남의 말을 도무지 듣지 않다.

    你别打猴儿掉歪, 正经做吧;
    남의 말을 잘 듣고, 성실하게 해라
  • "掉歪" 韩文翻译 :    (1)☞[调歪(1)](2)[동사] 말을 듣지 않다. 고분고분하지 않다.
  • "猴儿" 韩文翻译 :    [명사](1)원숭이.耍shuǎ猴儿的;원숭이에게 재주를 부리게 하여 돈을 버는 사람孙猴儿;손오공(孫悟空) =孙行者猴儿财神;【비유】 벼락부자가 되어 뽐내는 사람猴儿骑骆驼;원숭이가 낙타를 타다. 【비유】 제가 잘난 줄 알고 우쭐대다(2)잔나비 같은 녀석. 영리한[약빠른, 약삭빠른] 녀석. [우스갯소리로 하는 말]猴儿, 猴儿, 你不怕下割舌地狱;잔나비 같은 녀석아, 혀를 자르는 지옥에 떨어지는 것이 두렵지도 않냐 《红楼梦》(3)【속어】 돈.没有猴儿;돈이 없다(4)【속어】 지혜. 생각. 방법.弄出猴儿来;지혜를 짜내다没有猴儿;생각이 떠오르지 않다(5)【북경어】 장난꾸러기.
  • "轴打猴" 韩文翻译 :    [명사] 원숭이 꼭두각시놀음.
  • "底儿掉" 韩文翻译 :    (1)【방언】 철저하게[남김없이, 죄다] (해치우다). 끝까지(하다).害你一个底儿掉;네게 본때를 보여 주지(2)완전히 실패하다.
  • "打错掉歪" 韩文翻译 :    말을 안 듣다. 몹시 다루기 힘들다. 아무 짝에도 쓸 데 없다.他的儿子都是打错掉歪没有一个好的;그의 아들들은 모두 처치 곤란한 놈들뿐으로 한 놈도 좋은 놈이 없다
  • "问个底儿掉" 韩文翻译 :    철저히 추궁하다. 철저히 캐묻다.我把他问个底儿掉;나는 그를 철저히 추궁했다
  • "吊猴儿" 韩文翻译 :    [동사](1)능글맞아서 말을 듣지 않다.那个小孩子直跟我吊猴儿;저 아이는 능글맞아서 전혀 내 말을 듣지 않는다(2)주사위를 던지다. =[掷zhì骰子]
  • "土猴儿" 韩文翻译 :    [명사]【비유】 먼지투성이인 사람.
  • "孙猴儿" 韩文翻译 :    ☞[孙猴子]
  • "掉猴儿" 韩文翻译 :    ☞[吊猴儿]
  • "攥猴儿" 韩文翻译 :    [명사] 먹국.
  • "棉猴儿" 韩文翻译 :    [명사]【속어】【북방어】 모자가 달린 솜외투.
  • "毛猴儿" 韩文翻译 :    [명사](1)새끼 원숭이.(2)장난꾸러기 (아이).
  • "狠猴儿" 韩文翻译 :    [명사] 노랑이. 구두쇠.
  • "猴儿头" 韩文翻译 :    (1)손톱[발톱]이 ‘甲癣’(조갑사상균증)으로 기형인 것. [그러한 손톱[발톱]을 ‘灰huī指甲’라 함](2)버섯의 일종. [산동성(山東省)에서 나며 매우 맛이 좋음]
  • "猴儿拳" 韩文翻译 :    ☞[猴拳]
  • "猴儿眼" 韩文翻译 :    [명사] 원숭이 눈. 음험하고 불안한 듯한 둥근 눈.
  • "猴儿筋" 韩文翻译 :    ☞[猴皮筋儿]
  • "猴儿精" 韩文翻译 :    [형용사]【방언】(1)약삭빠르다. 총명하다. 약다. 영리하다.(2)【비유】 약삭빠른[약은] 사람.
  • "玩猴儿" 韩文翻译 :    비웃다. 놀리다. 조롱하다.
  • "皮猴儿" 韩文翻译 :    [명사] 후드(hood) 달린 외투.
  • "调猴儿" 韩文翻译 :    (1)[동사] 기묘한 계책을 쓰다.(2)[명사] 기상천외의 계략.(3)☞[吊diào猴儿]
  • "属猴儿的" 韩文翻译 :    【헐후어】 원숭이띠(인 사람);경솔한 사람. 침착하지 못한 사람. 얌전하지[성실하지] 못한 사람. [뒤에 ‘永远没老实过’가 이어지기도 함]属猴儿的毛手毛脚;덜렁이. 덜렁쇠
  • "猴儿崽子" 韩文翻译 :    [명사] 원숭이 새끼. 【전용】 짓궂은 아이를 욕하는 말. =[猴崽子]
  • "打猎者" 韩文翻译 :    사냥꾼
  • "打猎意外致死者" 韩文翻译 :    사냥 중 사망한 사람
打猴儿掉歪的韩文翻译,打猴儿掉歪韩文怎么说,怎么用韩语翻译打猴儿掉歪,打猴儿掉歪的韩文意思,打猴兒掉歪的韓文打猴儿掉歪 meaning in Korean打猴兒掉歪的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。