查电话号码 繁體版 English 日本語한국어Việt
登录 注册

打砸抢的韩文

发音:  
"打砸抢"的汉语解释用"打砸抢"造句

韩文翻译手机手机版

  • 폭행·파괴·약탈 행위.

    打砸抢分子;
    폭행·파괴 분자
  • "摔打砸拉" 韩文翻译 :    던지고, 치고, 때려 부수고, 잡아당기다.(1)파괴하다.(2)【비유】 난폭한 짓을 하다.他这人摔打砸拉, 什么事做不出?그 친구는 난폭해서 무슨 짓인들 못하겠는가?(3)【전용】 어떠한 어려움도 이겨내다. 어떠한 어려움에도 굴하지 않다.(4)【비유】 중노동. 육체노동. 막일.他有力气, 什么摔打砸拉的活儿都能做;그는 힘이 있어서 어떠한 막일도 할 수 있다
  • "打破碗花花" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 애기바람꽃. =[砸zá碗花儿] [压yā竹花] [秋qiū芍药]
  • "打破玻璃!" 韩文翻译 :    유리를 깨라!
  • "打硪" 韩文翻译 :    [동사] (달구로) 흙을 다지다. 땅을 다지다. 말뚝을 박다.轮番打硪;교대로 땅을 다지다 =[砸zá硪] →[打夯hāng]
  • "打破沙锅问到底" 韩文翻译 :    【헐후어】 끝까지 캐고 따져 일의 진상(眞相)을 밝히다. [본래 ‘打破沙锅璺wèn到底’(질냄비를 깨뜨려 잔금이 바닥에까지 가다)에서 나온 말] =[打破沙锅]
  • "打碎" 韩文翻译 :    [동사] (때려) 부수다.玻璃杯打碎了;유리잔이 깨졌다打碎了他们的野心;그들의 야심을 분쇄시켰다
  • "打破头楔儿" 韩文翻译 :    【비유】(1)중간에서 방해하다.要不是他打破头楔儿, 事情早就成了;만약 그가 중간에서 방해하지 않았던들 일은 벌써 이루어졌을 것이다(2)최초의 난관을 벗어나다.
  • "打碗花" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 애기메꽃.
  • "打破僵局" 韩文翻译 :    Break the Ice (브리트니 스피어스의 노래)
  • "打磕绊儿" 韩文翻译 :    (1)걸리다. (발에) 걸리어 넘어지다.打了个磕绊儿, 没摔倒;발에 걸리었으나 넘어지지 않았다(2)【방언】 (말이) 도중에서 끊기다. (말을) 더듬거리다.背bèi得挺熟, 一点儿不打磕绊儿;매우 잘 외워서 조금도 더듬거리지 않다

例句与用法

  • 60년대 미국은 흑인이었고 지금 유럽은 이민자일 거예요.
    美国六十年代打砸抢,现在黑人
  • 그러니, 오늘날 누가 ‘강도당한 이웃’입니까?
    今日“打砸抢的又是些什么人?
用"打砸抢"造句  

其他语种

  • 打砸抢的英语:beating, smashing and looting ◇打砸抢者 smash-and-grabber
  • 打砸抢的日语:殴打?破壊?略奪をはたらく. 严禁 yánjìn 打砸抢/殴打?破壊?略奪を厳禁する.
  • 打砸抢什么意思:dǎ-zá-qiǎng [beating,smashing and looting] 随意打人,砸坏东西,抢夺文件、物品,制造混乱的行为
打砸抢的韩文翻译,打砸抢韩文怎么说,怎么用韩语翻译打砸抢,打砸抢的韩文意思,打砸搶的韓文打砸抢 meaning in Korean打砸搶的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。