查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

担不动的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • (무거워서) 질[멜] 수 없다.
  • "担不是" 韩文翻译 :    (잘못에 대해서) 책임을 지다.万一出了问题, 也不能让一个人担不是;만일 문제가 생긴다 해도 한 사람에게 책임지게 할 수 없다 =[耽dān不是]
  • "担不起" 韩文翻译 :    (1)(책임·직분 등을) 질[감당할] 수가 없다.(2)(무겁거나 힘이 부쳐서) 짊어질 수 없다.
  • "不动产" 韩文翻译 :    [명사]〈법학〉 부동산.
  • "不动窝" 韩文翻译 :    원래 있던 곳을 떠나지 않다.别人都走了,他还不动窝;다른 사람들은 모두 가 버렸지만 그는 아직 떠나지 않았다
  • "切不动" 韩文翻译 :    (단단해서 또는 날이 무디어서) 잘라지지 않다.
  • "动不动" 韩文翻译 :    [부사] 걸핏하면. 언제나. 늘. [(원하지 않거나 싫어하는) 어떤 행동이 매우 쉽게 발생하는 것을 표시함. 항상 ‘就’와 함께 연용됨]动不动就发脾气;걸핏하면 성깔을 부린다动不动他就说这话吓xià唬人;그는 걸핏하면 이런 말을 해서 사람을 놀라게 한다动不动就感冒;걸핏하면 감기에 걸린다 =[动一动(1)]
  • "卖不动" 韩文翻译 :    (공급 과잉으로 인해) 팔리지 않다.这批货只怕卖不动了;이 많은 물건들이 팔리지 않을까 염려될 뿐이다 ↔[卖得动]
  • "吃不动" 韩文翻译 :    (1)(움직일 수 없는 정도로 너무 많이 먹어서) 더 이상 먹을 수 없다.菜太多了, 已经都吃不动了;요리가 너무 많군요, 더 이상 먹을 수 없습니다(2)(이가 아프다든가, 음식이 딱딱해서, 입을 움직일 수 없어서) 먹을 수 없다.我牙不好, 吃不动那么硬的;나는 이가 좋지 않아서, 그렇게 딱딱한 것을 먹을 수 없다
  • "咬不动" 韩文翻译 :    단단하여[질겨서] 씹히지 않다.太硬了咬不动;너무 질겨서 씹히지 않는다
  • "啃不动" 韩文翻译 :    (1)(딱딱하거나 이가 약해서) 씹을[물어뜯을] 수 없다.(2)(맞서기에) 벅차서 감당하지 못하다. 이가 들어가지 않다.啃不动古文;고문을 힘겨워하다
  • "嚼不动" 韩文翻译 :    씹을 수 없다. 깨물어 부술 수 없다.牙活动了, 嚼不动;이가 흔들려 씹을 수 없다 ↔[嚼得动]
  • "坐不动" 韩文翻译 :    (힘이 없어서) 앉아 있을 수가 없다.你的病刚好, 要是坐不动, 还是躺下吧;너의 병이 나은 지 얼마 안 되었으니 앉아 있을 수 없으면 누워 있어라 ↔[坐得动]
  • "弄不动" 韩文翻译 :    (능력이 없어서) 손대지[해내지] 못하다.
  • "扯不动" 韩文翻译 :    (1)당겨도 끄떡 않다[움직이지 않다].(2)당겨도 찢어지지 않다.这块布很结实扯都扯不动;이 천은 매우 질겨 잡아당겨도 찢어지지 않는다
  • "拿不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 들지 못하다[들 수 없다].这个太沉, 我拿不动;이것은 너무 무거워 나는 들 수 없다 ↔[拿得动]
  • "挑不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 멜 수 없다. ↔[挑得动]
  • "挤不动" 韩文翻译 :    꽉 차서[붐비어] 꼼짝도 할 수가 없다. ↔[挤得动]
  • "挪不动" 韩文翻译 :    (무거워서) 옮길 수 없다.
  • "捻不动" 韩文翻译 :    (단단해서) 꼴 수 없다.
  • "撅不动" 韩文翻译 :    단단해서 부러지지 않다[부러뜨릴 수 없다].
  • "撵不动" 韩文翻译 :    (힘이 없어서) 쫓아낼 수 없다.你瞧这人山人海的, 谁也撵不动呀!;보시오 이 많은 사람을, 아무도 쫓아낼 수 없소!
  • "请不动" 韩文翻译 :    초대하거나 또는 권유하여도 응하지 않다.还是你亲自去吧, 我们请不动他;아무래도 자네가 직접 가는 게 좋겠네 우리들이 초청해서는 응하지 않으니까 ↔[请得动]
  • "走不动" 韩文翻译 :    걷지 못하다. 걸을 수가 없다. 움직이지 못하다.
  • "钻不动" 韩文翻译 :    (단단하여) 뚫을 수 없다.
  • "担 1" 韩文翻译 :    [동사](1)(멜대로) 메다. 지다.担水;활용단어참조人家担两筐, 他担四筐;남들은 두 바구니를 지는데, 그는 네 바구니를 진다把两桶水担回去;물 두 통을 지고 돌아가다(2)(책임이나 일을) 맡다. 담당하다.把任务担起来;임무를 맡다你叫我师傅, 我可担不起;당신이 나를 사부라고 부르니, 감당하기 어렵습니다不怕担风险;위험에 직면하는 것을 두려워하지 않다负fù担;부담(하다)责zé任由他来担;책임은 그가 진다你母亲为你担着心, 害着怕;너의 어머님은 너 때문에 마음을 태우며, 잘못되지 않을까 하여 두려워하고 계시다 担 2 (1)[명사] 짐. 【전용】 책임.货huò郎担;방물을 메고 다니며 파는 행상인의 짐我挑起了会计这副担子;나는 회계라는 임무를 맡았다勇于挑重担;용감하게 중책을 맡다(2)[명사]〈도량형〉 ‘市担’의 통칭. [용량(容量) 1석(石) 혹은 중량(重量) 100근(斤)을 ‘一担’이라 함](3)[양사] 짐. [(멜대로 매는) 짐을 세는 데 쓰임]一担水;물 한 짐两担煤;석탄 두 짐一担青qīng菜;야채 한 짐挑tiāo一担柴火;땔나무를 한 짐 지다
  • "担" 韩文翻译 :    단
担不动的韩文翻译,担不动韩文怎么说,怎么用韩语翻译担不动,担不动的韩文意思,擔不動的韓文担不动 meaning in Korean擔不動的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。